TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:05:09 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2059《高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.32 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2059《cao tăng truyền 》CBETA điện tử Phật Điển V1.32 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2059 高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.32, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2059 cao tăng truyền , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.32, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 高僧傳卷第七(義解四) cao tăng truyền quyển đệ thất (nghĩa giải tứ )     梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰     lương hội kê gia tường tự Sa Môn thích tuệ kiểu soạn  竺道生一 釋慧叡二  trúc Đạo sanh nhất  thích tuệ duệ nhị  釋慧嚴三 釋慧觀四  thích tuệ nghiêm tam  thích tuệ quán tứ  釋慧義五 釋道淵六  thích tuệ nghĩa ngũ  thích đạo uyên lục  釋僧弼七 釋慧靜八  thích tăng bật thất  thích tuệ tĩnh bát  釋僧苞九 釋僧詮十  thích tăng bao cửu  thích tăng thuyên thập  釋曇鑒十一 釋慧安十二  thích đàm giám thập nhất  thích tuệ an thập nhị  釋曇無成十三 釋僧含十四  thích đàm vô thành thập tam  thích tăng hàm thập tứ  釋僧徹十五 釋曇諦十六  thích tăng triệt thập ngũ  thích đàm đế thập lục  釋僧導十七 釋道汪十八  thích tăng đạo thập thất  thích đạo uông thập bát  釋慧靜十九 釋法愍二十  thích tuệ tĩnh thập cửu  thích Pháp mẫn nhị thập  釋道亮二十一 釋梵敏二十二  thích đạo lượng nhị thập nhất  Thích Phạm mẫn nhị thập nhị  釋道溫二十三 釋曇斌二十四  thích đạo ôn nhị thập tam  thích đàm bân nhị thập tứ  釋慧亮二十五 釋僧鏡二十六  thích tuệ lượng nhị thập ngũ  thích tăng kính nhị thập lục  釋僧瑾二十七 釋道猛二十八  thích tăng cấn nhị thập thất  thích đạo mãnh nhị thập bát  釋超進二十九 釋法珍三十  thích siêu tiến/tấn nhị thập cửu  thích Pháp trân tam thập  釋道猷三十一 釋慧通三十二  thích đạo du tam thập nhất  thích tuệ thông tam thập nhị 竺道生。本姓魏。鉅鹿人。 trúc Đạo sanh 。bổn tính ngụy 。cự lộc nhân 。 寓居彭城家世仕族。父為廣戚令。鄉里稱為善人。 ngụ cư bành thành gia thế sĩ tộc 。phụ vi/vì/vị quảng Thích lệnh 。hương lý xưng vi/vì/vị thiện nhân 。 生幼而頴悟聰哲若神。其父知非凡器。愛而異之。 sanh ấu nhi 頴ngộ thông triết nhược/nhã Thần 。kỳ phụ tri phi phàm khí 。ái nhi dị chi 。 後值沙門竺法汰。遂改俗歸依。伏膺受業。 hậu trị Sa Môn trúc Pháp thái 。toại cải tục quy y 。phục ưng thọ nghiệp 。 既踐法門俊思奇拔。研味句義即自開解。 ký tiễn Pháp môn tuấn tư kì bạt 。nghiên vị cú nghĩa tức tự khai giải 。 故年在志學便登講座。吐納問辯辭清珠玉。 cố niên tại chí học tiện đăng giảng tọa 。thổ nạp vấn biện từ thanh châu ngọc 。 雖宿望學僧當世名士。皆慮挫詞窮。 tuy tú vọng học tăng đương thế danh sĩ 。giai lự tỏa từ cùng 。 莫敢酬抗。年至具戒器鑒日深。 mạc cảm thù kháng 。niên chí cụ giới khí giám nhật thâm 。 性度機警神氣清穆。初入廬山幽棲七年。以求其志。 tánh độ ky cảnh Thần khí thanh mục 。sơ nhập Lư sơn u tê thất niên 。dĩ cầu kỳ chí 。 常以入道之要慧解為本。故鑽仰群經斟酌雜論。 thường dĩ nhập đạo chi yếu tuệ giải vi/vì/vị bổn 。cố toản ngưỡng quần Kinh châm chước tạp luận 。 萬里隨法不憚疲苦。 vạn lý tùy pháp bất đạn bì khổ 。 後與慧叡慧嚴同遊長安。從什公受業。關中僧眾咸謂神悟。 hậu dữ tuệ duệ tuệ nghiêm đồng du Trường An 。tùng thập công thọ nghiệp 。quan trung tăng chúng hàm vị Thần ngộ 。 後還都止青園寺。 hậu hoàn đô chỉ thanh viên tự 。 寺是晉恭思皇后褚氏所立本種青處因以為名。生既當時法匠。 tự thị tấn cung tư hoàng hậu trử thị sở lập bổn chủng thanh xứ/xử nhân dĩ vi/vì/vị danh 。sanh ký đương thời pháp tượng 。 請以居焉。宋太祖文皇深加歎重。後太祖設會。 thỉnh dĩ cư yên 。tống Thái tổ văn hoàng thâm gia thán trọng 。hậu Thái tổ thiết hội 。 帝親同眾御于地筵。下食良久。眾咸疑日晚。 đế thân đồng chúng ngự vu địa diên 。hạ thực/tự lương cửu 。chúng hàm nghi nhật vãn 。 帝曰。始可中耳。生曰。白日麗天。 đế viết 。thủy khả trung nhĩ 。sanh viết 。bạch nhật lệ Thiên 。 天言始中何得非中。遂取鉢便食。於是一眾從之。 Thiên ngôn thủy trung hà đắc phi trung 。toại thủ bát tiện thực/tự 。ư thị nhất chúng tùng chi 。 莫不歎其樞機得衷。王弘范泰顏延並挹。 mạc bất thán kỳ xu ky đắc trung 。Vương hoằng phạm thái nhan duyên tịnh ấp 。 敬風猷從之問道。 kính phong du tùng chi vấn đạo 。 生既潛思日久徹悟言外。迺喟然歎曰。夫象以盡意。得意則象忘。 sanh ký tiềm tư nhật cửu triệt ngộ ngôn ngoại 。nãi vị nhiên thán viết 。phu tượng dĩ tận ý 。đắc ý tức tượng vong 。 言以詮理。入理則言息。 ngôn dĩ thuyên lý 。nhập lý tức ngôn tức 。 自經典東流譯人重阻。多守滯文鮮見圓義。 tự Kinh điển Đông lưu dịch nhân trọng trở 。đa thủ trệ văn tiên kiến viên nghĩa 。 若忘筌取魚始可與言道矣。於是校閱真俗研思因果。 nhược/nhã vong thuyên thủ ngư thủy khả dữ ngôn đạo hĩ 。ư thị giáo duyệt chân tục nghiên tư nhân quả 。 迺立善不受報頓悟成佛。 nãi lập thiện bất thọ/thụ báo đốn ngộ thành Phật 。 又著二諦論佛性當有論法身無色論佛無淨土論應有緣論等。 hựu trước/trứ nhị đế luận Phật tánh đương hữu luận Pháp thân vô sắc luận Phật vô tịnh thổ luận ưng hữu duyên luận đẳng 。 籠罩舊說妙有淵旨。 lung tráo cựu thuyết diệu hữu uyên chỉ 。 而守文之徒多生嫌嫉。與奪之聲紛然競起。 nhi thủ văn chi đồ đa sanh hiềm tật 。dữ đoạt chi thanh phân nhiên cạnh khởi 。 又六卷泥洹先至京師。生剖析經理洞入幽微。 hựu lục quyển nê hoàn tiên chí kinh sư 。sanh phẩu tích Kinh lý đỗng nhập u vi 。 迺說阿闡提人皆得成佛。于時大本未傳。 nãi thuyết a xiển đề nhân giai đắc thành Phật 。vu thời đại bản vị truyền 。 孤明先發獨見忤眾。於是舊學以為邪說譏憤滋甚。 cô minh tiên phát độc kiến ngỗ chúng 。ư thị cựu học dĩ vi/vì/vị tà thuyết ky phẫn tư thậm 。 遂顯大眾擯而遣之。生於大眾中正容誓曰。 toại hiển Đại chúng bấn nhi khiển chi 。sanh ư Đại chúng trung chánh dung thệ viết 。 若我所說反於經義者。 nhược/nhã ngã sở thuyết phản ư Kinh nghĩa giả 。 請於現身即表厲疾。若與實相不相違背者。 thỉnh ư hiện thân tức biểu lệ tật 。nhược/nhã dữ thật tướng bất tướng vi bội giả 。 願捨壽之時據師子座。言竟拂衣而遊。初投吳之虎丘山。 nguyện xả thọ chi thời cứ sư tử tọa 。ngôn cánh phất y nhi du 。sơ đầu ngô chi hổ khâu sơn 。 旬日之中學徒數百。其年夏雷震青園佛殿。 tuần nhật chi trung học đồ số bách 。kỳ niên hạ lôi chấn thanh viên Phật điện 。 龍昇于天光影西壁。因改寺名號曰龍光。 long thăng vu thiên quang ảnh Tây bích 。nhân cải tự danh hiệu viết long quang 。 時人歎曰。龍既已去生必行矣。 thời nhân thán viết 。long ký dĩ khứ sanh tất hạnh/hành/hàng hĩ 。 俄而投迹廬山。銷影巖岫。山中僧眾咸共敬服。 nga nhi đầu tích Lư sơn 。tiêu ảnh nham tụ 。sơn trung tăng chúng hàm cọng kính phục 。 後涅槃大本至于南京。果稱闡提悉有佛性。 hậu Niết-Bàn đại bản chí vu Nam kinh 。quả xưng xiển đề tất hữu Phật tánh 。 與前所說合若符契。生既獲斯經尋即講說。 dữ tiền sở thuyết hợp nhược/nhã phù khế 。sanh ký hoạch tư Kinh tầm tức giảng thuyết 。 以宋元嘉十一年冬十一月庚子。 dĩ tống nguyên gia thập nhất niên đông thập nhất nguyệt canh tử 。 於廬山精舍昇于法座。神色開朗德音俊發。 ư Lư sơn Tịnh Xá thăng vu Pháp tọa 。Thần sắc khai lãng đức âm tuấn phát 。 論議數番窮理盡妙。觀聽之眾莫不悟悅。 luận nghị số phiên cùng lý tận diệu 。quán thính chi chúng mạc bất ngộ duyệt 。 法席將畢忽見麈尾紛然而墜。 Pháp tịch tướng tất hốt kiến chủ vĩ phân nhiên nhi trụy 。 端坐正容隱几而卒。顏色不異似若入定。 đoan tọa chánh dung ẩn kỷ nhi tốt 。nhan sắc bất dị tự nhược/nhã nhập định 。 道俗嗟駭遠近悲泣。於是京邑諸僧內慚自疚追而信服。 đạo tục ta hãi viễn cận bi khấp 。ư thị kinh ấp chư tăng nội tàm tự cứu truy nhi tín phục 。 其神鑒之至徵瑞如此。仍葬廬山之阜。 kỳ Thần giám chi chí trưng thụy như thử 。nhưng táng Lư sơn chi phụ 。 初生與叡公及嚴觀同學齊名。故時人評曰。 sơ sanh dữ duệ công cập nghiêm quán đồng học tề danh 。cố thời nhân bình viết 。 生叡發天真。嚴觀窪流得。慧義彭享進。 sanh duệ phát Thiên chân 。nghiêm quán oa lưu đắc 。tuệ nghĩa bành hưởng tiến/tấn 。 寇淵于默塞。生及叡公獨標天真之目。 khấu uyên vu mặc tắc 。sanh cập duệ công độc tiêu Thiên chân chi mục 。 故以秀出群士矣。初關中僧肇始注維摩。世咸翫味。 cố dĩ tú xuất quần sĩ hĩ 。sơ quan trung Tăng triệu thủy chú Duy ma 。thế hàm ngoạn vị 。 生乃更發深旨顯暢新異及諸經義疏。 sanh nãi cánh phát thâm chỉ hiển sướng tân dị cập chư Kinh nghĩa sớ 。 世皆寶焉。王微以生比郭林宗。 thế giai bảo yên 。Vương vi dĩ sanh bỉ quách lâm tông 。 乃為之立傳旌其遺德。時人以生推闡提得佛。此語有據。 nãi vi/vì/vị chi lập truyền tinh kỳ di đức 。thời nhân dĩ sanh thôi xiển đề đắc Phật 。thử ngữ hữu cứ 。 頓悟不受報等時亦為憲章。 đốn ngộ bất thọ/thụ báo đẳng thời diệc vi/vì/vị hiến chương 。 宋太祖嘗述生頓悟義。沙門僧弼等皆設巨難。帝曰。 tống Thái tổ thường thuật sanh đốn ngộ nghĩa 。Sa Môn tăng bật đẳng giai thiết cự nạn/nan 。đế viết 。 若使逝者可興。豈為諸君所屈。 nhược/nhã sử thệ giả khả hưng 。khởi vi/vì/vị chư quân sở khuất 。 後龍光又有沙門寶林。初經長安受學。後祖述生公諸義。 hậu long quang hựu hữu Sa Môn Bảo lâm 。sơ Kinh Trường An thọ học 。hậu tổ thuật sanh công chư nghĩa 。 時人號曰遊玄生。 thời nhân hiệu viết du huyền sanh 。 著涅槃記及注異宗論檄魔文等。林弟子法寶亦學兼內外。 trước/trứ Niết-Bàn kí cập chú dị tông luận hịch ma văn đẳng 。lâm đệ-tử pháp bảo diệc học kiêm nội ngoại 。 著金剛後心論等。亦祖述生義焉。 trước/trứ Kim cương hậu tâm luận đẳng 。diệc tổ thuật sanh nghĩa yên 。 近代又有釋慧生者。亦止龍光寺。 cận đại hựu hữu thích tuệ sanh giả 。diệc chỉ long quang tự 。 蔬食善眾經兼工草隸。時人以同寺相繼。號曰大小二生。 sơ thực thiện chúng Kinh kiêm công thảo lệ 。thời nhân dĩ đồng tự tướng kế 。hiệu viết đại tiểu nhị sanh 。 釋慧叡。冀州人。少出家執節精峻。 thích tuệ duệ 。kí châu nhân 。thiểu xuất gia chấp tiết tinh tuấn 。 常遊方而學經。行蜀之西界為人所抄掠。 thường du phương nhi học Kinh 。hạnh/hành/hàng thục chi Tây giới vi/vì/vị nhân sở sao lược 。 常使牧羊。有商客信敬者。見而異之。 thường sử mục dương 。hữu thương khách tín kính giả 。kiến nhi dị chi 。 疑是沙門。請問經義無不綜達。 nghi thị Sa Môn 。thỉnh vấn Kinh nghĩa vô bất tống đạt 。 商人即以金贖之。既還襲染衣。篤學彌至。遊歷諸國。 thương nhân tức dĩ kim thục chi 。ký hoàn tập nhiễm y 。đốc học di chí 。du lịch chư quốc 。 迺至南天竺界。音譯誥訓殊方異義無不必曉。 nãi chí Nam Thiên Trúc giới 。âm dịch cáo huấn thù phương dị nghĩa vô bất tất hiểu 。 後還憩廬山。俄又入關從什公諮稟。 hậu hoàn khế Lư sơn 。nga hựu nhập quan tùng thập công ti bẩm 。 後適京師止烏衣寺講說眾經。 hậu thích kinh sư chỉ ô y tự giảng thuyết chúng Kinh 。 皆思徹言表理契環中。 giai tư triệt ngôn biểu lý khế hoàn trung 。 宋大將軍彭城王義康請以為師。再三迺許。王請入第受戒。叡曰。 tống Đại tướng quân bành thành vương nghĩa khang thỉnh dĩ vi/vì/vị sư 。tái tam nãi hứa 。Vương thỉnh nhập đệ thọ/thụ giới 。duệ viết 。 禮聞來學不聞往教。康大以為愧。 lễ văn lai học bất văn vãng giáo 。khang Đại dĩ vi/vì/vị quý 。 迺入寺虔禮祇奉戒法。後以貂裘奉叡。 nãi nhập tự kiền lễ kì phụng giới pháp 。hậu dĩ điêu cừu phụng duệ 。 叡不著常坐之。王密令左右求買酬三十萬。叡曰。 duệ bất trước thường tọa chi 。Vương mật lệnh tả hữu cầu mãi thù tam thập vạn 。duệ viết 。 雖非所服既大王所施。聊為從用耳。 tuy phi sở phục ký Đại Vương sở thí 。liêu vi/vì/vị tùng dụng nhĩ 。 陳郡謝靈運篤好佛理。殊俗之音多所達解。 trần quận tạ linh vận đốc hảo Phật lý 。thù tục chi âm đa sở đạt giải 。 迺諮叡以經中諸字并眾音異旨。 nãi ti duệ dĩ Kinh trung chư tự tinh chúng âm dị chỉ 。 於是著十四音訓敘。條列梵漢。昭然可了。 ư thị trước/trứ thập tứ âm huấn tự 。điều liệt phạm hán 。chiêu nhiên khả liễu 。 使文字有據焉。叡以宋元嘉中卒。春秋八十有五矣。 sử văn tự hữu cứ yên 。duệ dĩ tống nguyên gia trung tốt 。xuân thu bát thập hữu ngũ hĩ 。 釋慧嚴。姓范。豫州人。 thích tuệ nghiêm 。tính phạm 。dự châu nhân 。 年十二為諸生博曉詩書。十六出家。又精鍊佛理。 niên thập nhị vi/vì/vị chư sanh bác hiểu thi thư 。thập lục xuất gia 。hựu tinh luyện Phật lý 。 迄甫立年學洞群籍。風聲四遠化洽殊邦。 hất phủ lập niên học đỗng quần tịch 。phong thanh tứ viễn hóa hiệp thù bang 。 聞什公在關復從受學。訪正音義多所異聞。 văn thập công tại quan phục tùng thọ học 。phóng chánh âm nghĩa đa sở dị văn 。 後還京師止東安寺。宋高祖素所知重。 hậu hoàn kinh sư chỉ Đông an tự 。tống cao tổ tố sở tri trọng 。 高祖後伐長安。要與同行。嚴曰。檀越此行雖伐罪弔民。 cao tổ hậu phạt Trường An 。yếu dữ đồng hạnh/hành/hàng 。nghiêm viết 。đàn việt thử hạnh/hành/hàng tuy phạt tội điếu dân 。 貧道事外之人。不敢聞命。帝苦要之。遂行。 bần đạo sự ngoại chi nhân 。bất cảm văn mạng 。đế khổ yếu chi 。toại hạnh/hành/hàng 。 及文帝在位。情好尤密。每見弘讚問佛法。 cập văn đế tại vị 。Tình hảo vưu mật 。mỗi kiến hoằng tán vấn Phật Pháp 。 先是帝未甚崇信。 tiên thị đế vị thậm sùng tín 。 至元嘉十二年京尹蕭摹之上啟請制起寺及鑄像。 chí nguyên gia thập nhị niên kinh duẫn tiêu mô chi thượng khải thỉnh chế khởi tự cập chú tượng 。 帝乃與侍中何尚之吏部郎中羊玄保等議之。 đế nãi dữ thị trung hà thượng chi lại bộ 郎trung dương huyền bảo đẳng nghị chi 。 謂尚之曰。朕少來讀經不多。比日彌復無暇。 vị thượng chi viết 。Trẫm thiểu lai đọc Kinh bất đa 。bỉ nhật di phục vô hạ 。 三世因果未辯厝懷。而復不敢立異者。 tam thế nhân quả vị biện thố hoài 。nhi phục bất cảm lập dị giả 。 正以卿輩時秀率所敬信故也。范泰謝靈運常言。 chánh dĩ khanh bối thời tú suất sở kính tín cố dã 。phạm thái tạ linh vận thường ngôn 。 六經典文本在濟俗為治。必求靈性真奧。 lục Kinh điển văn bổn tại tế tục vi/vì/vị trì 。tất cầu linh tánh chân áo 。 豈得不以佛經為指南耶。 khởi đắc bất dĩ Phật Kinh vi/vì/vị chỉ Nam da 。 近見顏迎之推達性論宗炳難白黑論。 cận kiến nhan nghênh chi thôi đạt tánh luận tông bỉnh nạn/nan bạch hắc luận 。 明佛汪汪尤為名理並足開獎人意。 minh Phật uông uông vưu vi/vì/vị danh lý tịnh túc khai tưởng nhân ý 。 若使率土之濱皆敦此化。則朕坐致太平。夫復何事。 nhược/nhã sử suất độ chi tân giai đôn thử hóa 。tức Trẫm tọa trí thái bình 。phu phục hà sự 。 近蕭摹之請制。未全經通。即以相示。委卿增損。 cận tiêu mô chi thỉnh chế 。vị toàn Kinh thông 。tức dĩ tướng thị 。ủy khanh tăng tổn 。 必有以遏戒浮淫無傷弘獎者。迺當著令耳。 tất hữu dĩ át giới phù dâm vô thương hoằng tưởng giả 。nãi đương trước/trứ lệnh nhĩ 。 尚之對曰。悠悠之徒多不信法。 thượng chi đối viết 。du du chi đồ đa bất tín Pháp 。 以臣庸蔽獨秉愚懃。懼以闕薄貽點大教。 dĩ Thần dung tế độc bỉnh ngu cần 。cụ dĩ khuyết bạc di điểm đại giáo 。 今乃更荷褒拂非所敢當。 kim nãi cánh hà bao phất phi sở cảm đương 。 至如前代群英則不負明詔矣。中朝已遠難復盡知。 chí như tiền đại quần anh tức bất phụ minh chiếu hĩ 。trung triêu dĩ viễn nạn/nan phục tận tri 。 度江以來則王導周顗庾亮王濛謝尚郄超王坦王恭王謐 độ giang dĩ lai tức Vương đạo châu ỷ dữu lượng Vương mông tạ thượng 郄siêu Vương thản Vương cung Vương mật 郭文謝敷戴逵許詢及亡高祖兄弟王元琳 quách văn tạ phu đái quỳ hứa tuân cập vong cao tổ huynh đệ Vương nguyên lâm 昆季范汪孫綽張玄殷顗。或宰輔之冠蓋。 côn quý phạm uông tôn xước trương huyền ân ỷ 。hoặc tể phụ chi quan cái 。 或人倫之羽儀。或置情天人之際。 hoặc nhân luân chi vũ nghi 。hoặc trí Tình Thiên Nhân chi tế 。 或抗迹煙霞之表。並稟志歸依厝心崇信。 hoặc kháng tích yên hà chi biểu 。tịnh bẩm chí quy y thố tâm sùng tín 。 其間比對則蘭護開潛淵遁崇邃。皆亞迹黃中。 kỳ gian bỉ đối tức lan hộ khai tiềm uyên độn sùng thúy 。giai á tích hoàng trung 。 或不測人也。近世道俗敷談便爾。 hoặc bất trắc nhân dã 。cận thế đạo tục phu đàm tiện nhĩ 。 若當備舉夷夏爰逮漢魏。奇才異德胡可勝言。 nhược/nhã đương bị cử di hạ viên đãi hán ngụy 。kì tài dị đức hồ khả thắng ngôn 。 慧遠法師嘗云。釋氏之化無所不可。適道固自教源。 tuệ viễn Pháp sư thường vân 。thích thị chi hóa vô sở bất khả 。thích đạo cố tự giáo nguyên 。 濟俗亦為要務。竊尋此說有契理奧。 tế tục diệc vi/vì/vị yếu vụ 。thiết tầm thử thuyết hữu khế lý áo 。 何者若使家家持戒則一國息刑。 hà giả nhược/nhã sử gia gia trì giới tức nhất quốc tức hình 。 故佛澄適趙二石減暴。靈塔放光符健損虐。 cố Phật trừng thích triệu nhị thạch giảm bạo 。linh tháp phóng quang phù kiện tổn ngược 。 故神道助教有自來矣。而蕭摹所啟亦不謂全非。 cố thần đạo trợ giáo hữu tự lai hĩ 。nhi tiêu mô sở khải diệc bất vị toàn phi 。 但傷蠧道俗者。本在無行僧尼。 đãn thương đố đạo tục giả 。bổn tại vô hạnh/hành/hàng tăng ni 。 而情貌難分祛取未易。金銅土木雖縻費滋深。 nhi Tình mạo nạn/nan phần khư thủ vị dịch 。kim đồng thổ mộc tuy mi phí tư thâm 。 必福業所寄復難得頓絕。 tất phước nghiệp sở kí phục nan đắc đốn tuyệt 。 臣比思為斟酌進退難安。今日親奉德音實亦深用夷泰。 Thần bỉ tư vi/vì/vị châm chước tiến/tấn thoái nạn/nan an 。kim nhật thân phụng đức âm thật diệc thâm dụng di thái 。 羊玄保進曰此談蓋天人之際。豈臣所宜預。 dương huyền bảo tiến/tấn viết thử đàm cái Thiên Nhân chi tế 。khởi Thần sở nghi dự 。 竊恐秦楚論強兵之術。孫吳盡吞併之計。 thiết khủng tần sở luận cường binh chi thuật 。tôn ngô tận thôn 併chi kế 。 將無取於此耶。帝曰。此非戰國之具。 tướng vô thủ ư thử da 。đế viết 。thử phi chiến quốc chi cụ 。 良如卿言。尚之曰。夫禮隱逸則戰士怠。 lương như khanh ngôn 。thượng chi viết 。phu lễ ẩn dật tức chiến sĩ đãi 。 貴仁德則兵氣衰。若以孫吳為志。苟在吞噬。 quý nhân đức tức binh khí suy 。nhược/nhã dĩ tôn ngô vi/vì/vị chí 。cẩu tại thôn phệ 。 亦無取堯舜之道。豈唯釋教而已耶。帝悅曰。 diệc vô thủ nghiêu thuấn chi đạo 。khởi duy thích giáo nhi dĩ da 。đế duyệt viết 。 釋門有卿亦猶孔氏之有季路。 thích môn hữu khanh diệc do khổng thị chi hữu quý lộ 。 所謂惡言不入於耳。帝自是信心迺立。始致意佛經。 sở vị ác ngôn bất nhập ư nhĩ 。đế tự thị tín tâm nãi lập 。thủy trí ý Phật Kinh 。 及見嚴觀諸僧。輒論道義理。 cập kiến nghiêm quán chư tăng 。triếp luận đạo nghĩa lý 。 時顏延之著離識觀及論檢。帝命嚴辯其同異。往復終日。 thời nhan duyên chi trước/trứ ly thức quán cập luận kiểm 。đế mạng nghiêm biện kỳ đồng dị 。vãng phục chung nhật 。 帝笑曰。公等今日無愧支許。 đế tiếu viết 。công đẳng kim nhật vô quý chi hứa 。 嚴後著無生滅論及老子略注等。 nghiêm hậu trước/trứ vô sanh diệt luận cập lão tử lược chú đẳng 。 東海何承天以博物著名。乃問嚴。佛國將用何曆。嚴云。 Đông hải hà thừa Thiên dĩ bác vật trước/trứ danh 。nãi vấn nghiêm 。Phật quốc tướng dụng hà lịch 。nghiêm vân 。 天竺夏至之日方中無影。所謂天中。 Thiên-Trúc hạ chí chi nhật phương trung vô ảnh 。sở vị Thiên trung 。 於五行土德色尚黃。數尚五。八寸為一尺。 ư ngũ hành độ đức sắc thượng hoàng 。số thượng ngũ 。bát thốn vi/vì/vị nhất xích 。 十兩當此土十二兩。建辰之月為歲首。 thập lượng (lưỡng) đương thử độ thập nhị lượng (lưỡng) 。kiến Thần chi nguyệt vi/vì/vị tuế thủ 。 及討覈分至推校薄蝕。顧步光影其法甚詳。 cập thảo hạch phần chí thôi giáo bạc thực 。cố bộ quang ảnh kỳ Pháp thậm tường 。 宿度年紀咸有條例。承天無所厝難。後婆利國人來。 tú độ niên kỉ hàm hữu điều lệ 。thừa Thiên vô sở thố nạn/nan 。hậu Bà lợi quốc nhân lai 。 果同嚴說。帝勅任豫受焉。 quả đồng nghiêm thuyết 。đế sắc nhâm dự thọ/thụ yên 。 大涅槃經初至宋土。文言致善。而品數疎簡。初學難以措懷。 đại Niết Bàn Kinh sơ chí tống độ 。văn ngôn trí thiện 。nhi phẩm số sơ giản 。sơ học nạn/nan dĩ thố hoài 。 嚴迺共慧觀謝靈運等。 nghiêm nãi cọng tuệ quán tạ linh vận đẳng 。 依泥洹本加之品目。文有過質頗亦治改。始有數本流行。 y nê hoàn bổn gia chi phẩm mục 。văn hữu quá chất phả diệc trì cải 。thủy hữu số bổn lưu hạnh/hành/hàng 。 嚴迺夢見一人形狀極偉。厲聲謂嚴曰。 nghiêm nãi mộng kiến nhất nhân hình trạng cực vĩ 。lệ thanh vị nghiêm viết 。 涅槃尊經何以輕加斟酌。嚴覺已惕然。 Niết-Bàn tôn Kinh hà dĩ khinh gia châm chước 。nghiêm giác dĩ dịch nhiên 。 迺更集僧欲收前本。時識者咸云。 nãi cánh tập tăng dục thu tiền bổn 。thời thức giả hàm vân 。 此蓋欲誡厲後人耳。若必不應者何容即時方夢。 thử cái dục giới lệ hậu nhân nhĩ 。nhược/nhã tất bất ưng giả hà dung tức thời phương mộng 。 嚴以為然。頃之又夢神人告曰。 nghiêm dĩ vi/vì/vị nhiên 。khoảnh chi hựu mộng thần nhân cáo viết 。 君以弘經之力必當見佛也。 quân dĩ hoằng Kinh chi lực tất đương kiến Phật dã 。 嚴以宋元嘉二十年卒于東安寺。春秋八十有一矣。帝詔曰。 nghiêm dĩ tống nguyên gia nhị thập niên tốt vu Đông an tự 。xuân thu bát thập hữu nhất hĩ 。đế chiếu viết 。 嚴法師器識淵遠學道之匠。奄爾遷神痛悼于懷。 nghiêm Pháp sư khí thức uyên viễn học đạo chi tượng 。yểm nhĩ Thiên Thần thống điệu vu hoài 。 可給錢五萬布五十匹。嚴弟子法智。幼有神理。 khả cấp tiễn ngũ vạn bố ngũ thập thất 。nghiêm đệ-tử Pháp trí 。ấu hữu Thần lý 。 年二十四往江陵值雅公講。便論議數番。 niên nhị thập tứ vãng giang lăng trị nhã công giảng 。tiện luận nghị số phiên 。 雅厝通無地。雅顧眄四眾曰。小子斐然成章。 nhã thố thông vô địa 。nhã cố miện Tứ Chúng viết 。tiểu tử phỉ nhiên thành chương 。 智笑曰。迺變風變雅作矣。 trí tiếu viết 。nãi biến phong biến nhã tác hĩ 。 於是聲布楚郢譽洽京吳。善成實及大小品。 ư thị thanh bố sở dĩnh dự hiệp kinh ngô 。thiện thành thật cập Đại tiểu phẩm 。 釋慧觀。姓崔。清河人。十歲便以博見馳名。 thích tuệ quán 。tính thôi 。thanh hà nhân 。thập tuế tiện dĩ bác kiến trì danh 。 弱年出家遊方受業。 nhược niên xuất gia du phương thọ nghiệp 。 晚適廬山又諮稟慧遠。聞什公入關。乃自南徂北。 vãn thích Lư sơn hựu ti bẩm tuệ viễn 。văn thập công nhập quan 。nãi tự Nam tồ Bắc 。 訪覈異同詳辯新舊。風神秀雅思入玄微。 phóng hạch dị đồng tường biện tân cựu 。phong Thần Tú nhã tư nhập huyền vi 。 時人稱之曰。通情則生融上首。精難則觀肇第一。 thời nhân xưng chi viết 。thông Tình tức sanh dung thượng thủ 。tinh nạn/nan tức quán triệu đệ nhất 。 迺著法華宗要序以簡什。什曰。善男子。 nãi trước/trứ Pháp Hoa Tông Yếu tự dĩ giản thập 。thập viết 。Thiện nam tử 。 所論甚快。 sở luận thậm khoái 。 君小却當南遊江漢之間善以弘通為務。什亡後迺南適荊州。 quân tiểu khước đương Nam du giang hán chi gian thiện dĩ hoằng thông vi/vì/vị vụ 。thập vong hậu nãi Nam thích kinh châu 。 州將司馬休之甚相敬重。於彼立高悝寺。 châu tướng ti mã hưu chi thậm tướng kính trọng 。ư bỉ lập cao khôi tự 。 使夫荊楚之民迴邪歸正者。十有其半。 sử phu kinh sở chi dân hồi tà quy chánh giả 。thập hữu kỳ bán 。 宋武南伐休之至江陵與觀相遇。傾心待接依然若舊。 tống vũ Nam phạt hưu chi chí giang lăng dữ quán tướng ngộ 。khuynh tâm đãi tiếp y nhiên nhược/nhã cựu 。 因勅與西中郎遊。即文帝也俄而還京止道場寺。 nhân sắc dữ Tây trung 郎du 。tức văn đế dã nga nhi hoàn kinh chỉ đạo tràng tự 。 觀既妙善佛理探究老莊。 quán ký diệu thiện Phật lý tham cứu lão trang 。 又精通十誦博採諸部。故求法問道者日不空筵。 hựu tinh thông thập tụng bác thải chư bộ 。cố cầu Pháp vấn đạo giả nhật bất không diên 。 元嘉初三月上已車駕臨曲水讌會。 nguyên gia sơ tam nguyệt thượng dĩ xa giá lâm khúc thủy yên hội 。 命觀與朝士賦詩。觀即坐先獻。文旨清婉事適當時。 mạng quán dữ triêu sĩ phú thi 。quán tức tọa tiên hiến 。văn chỉ thanh uyển sự thích đương thời 。 瑯瑘王僧達廬江何尚之。 lang 瑘Vương tăng đạt lư giang hà thượng chi 。 並以清言致欵結賞塵外。宋元嘉中卒。春秋七十有一。 tịnh dĩ thanh ngôn trí khoản kết/kiết thưởng trần ngoại 。tống nguyên gia trung tốt 。xuân thu thất thập hữu nhất 。 著辯宗論論頓悟漸悟義及十喻序贊諸經序等。 trước/trứ biện tông luận luận đốn ngộ tiệm ngộ nghĩa cập thập dụ tự tán chư Kinh tự đẳng 。 皆傳於世。時道場寺又有僧馥者。本澧泉人。 giai truyền ư thế 。thời đạo tràng tự hựu hữu tăng phức giả 。bổn lễ tuyền nhân 。 專精義學注勝鬘經。又有法業。本長安人。 chuyên tinh nghĩa học chú thắng man Kinh 。hựu hữu pháp nghiệp 。bổn Trường An nhân 。 善大小品及雜心。蔬食節己。 thiện Đại tiểu phẩm cập tạp tâm 。sơ thực tiết kỷ 。 故晉陵公主為起南林寺。後遂居焉。 cố tấn lăng công chủ vi/vì/vị khởi Nam lâm tự 。hậu toại cư yên 。 釋慧義。姓梁。北地人。少出家。 thích tuệ nghĩa 。tính lương 。Bắc địa nhân 。thiểu xuất gia 。 風格秀舉志業強正。初遊學於彭宋之間。備通經義。 phong cách tú cử chí nghiệp cường chánh 。sơ du học ư bành tống chi gian 。bị thông Kinh nghĩa 。 後出京師。迺說云。冀州有法稱道人。 hậu xuất kinh sư 。nãi thuyết vân 。kí châu hữu Pháp xưng đạo nhân 。 臨終語弟子普嚴云。嵩高靈神云。 lâm chung ngữ đệ-tử phổ nghiêm vân 。tung cao linh thần vân 。 江東有劉將軍應受天命。吾以三十二璧鎮金一鉼為信。 giang Đông hữu lưu tướng quân ưng thọ/thụ Thiên mạng 。ngô dĩ tam thập nhị bích trấn kim nhất 鉼vi/vì/vị tín 。 遂徹宋王。宋王謂義曰。 toại triệt tống Vương 。tống Vương vị nghĩa viết 。 非常之瑞亦須非常之人然後致之。 phi thường chi thụy diệc tu phi thường chi nhân nhiên hậu trí chi 。 若非法師自行恐無以獲也。義遂行。 nhược/nhã phi pháp sư tự hạnh/hành/hàng khủng vô dĩ hoạch dã 。nghĩa toại hạnh/hành/hàng 。 以晉義熙十三年七月往嵩高山。尋覓未得。便至心燒香行道。 dĩ tấn nghĩa 熙thập tam niên thất nguyệt vãng tung cao sơn 。tầm mịch vị đắc 。tiện chí tâm thiêu hương hành đạo 。 至七日夜夢見一長鬚老公。 chí thất nhật dạ mộng kiến nhất trường/trưởng tu lão công 。 拄杖將義往璧處指示云。是此石下。義明便周行山中。 trụ trượng tướng nghĩa vãng bích xứ/xử chỉ thị vân 。thị thử thạch hạ 。nghĩa minh tiện châu hạnh/hành/hàng sơn trung 。 見一處炳然如夢所見。 kiến nhất xứ bỉnh nhiên như mộng sở kiến 。 即於廟所石壇下果得璧大小三十二枚黃金一鉼。此瑞詳之宋史。 tức ư miếu sở thạch đàn hạ quả đắc bích đại tiểu tam thập nhị mai hoàng kim nhất 鉼。thử thụy tường chi tống sử 。 義後還京師。宋武加接尤重。 nghĩa hậu hoàn kinh sư 。tống vũ gia tiếp vưu trọng 。 迄乎踐祚禮遇彌深。宋永初元年車騎范泰立祇洹寺。 hất hồ tiễn tộ lễ ngộ di thâm 。tống vĩnh sơ nguyên niên xa kị phạm thái lập Kì Hoàn tự 。 以義德為物宗固請經始。義以泰清信之至。 dĩ nghĩa đức vi/vì/vị vật tông cố thỉnh Kinh thủy 。nghĩa dĩ thái thanh tín chi chí 。 因為指授儀則。時人以義方身子泰比須達。 nhân vi/vì/vị chỉ thọ/thụ nghi tức 。thời nhân dĩ nghĩa phương Thân tử thái bỉ tu đạt 。 故祇洹之稱厥號存焉。 cố kì hoàn chi xưng quyết hiệu tồn yên 。 後西域名僧多投止此寺。或傳譯經典。或訓授禪法。 hậu Tây Vực danh tăng đa đầu chỉ thử tự 。hoặc truyền dịch Kinh điển 。hoặc huấn thọ/thụ Thiền pháp 。 宋元嘉初徐羨之檀道濟等專權朝政。泰有不平之色。 tống nguyên gia sơ từ tiện chi đàn đạo tế đẳng chuyên quyền triêu chánh 。thái hữu bất bình chi sắc 。 嘗肆言罵之。羨等深憾。聞者皆憂。泰在不測。 thường tứ ngôn mạ chi 。tiện đẳng thâm hám 。văn giả giai ưu 。thái tại bất trắc 。 泰亦慮及於禍。迺問義安身之術。義曰。 thái diệc lự cập ư họa 。nãi vấn nghĩa an thân chi thuật 。nghĩa viết 。 忠順不失以事其上。故上下能相親也。 trung thuận bất thất dĩ sự kỳ thượng 。cố thượng hạ năng tướng thân dã 。 何慮之足憂。因勸泰以果竹園六十畝施寺。 hà lự chi túc ưu 。nhân khuyến thái dĩ quả trúc viên lục thập mẫu thí tự 。 以為幽冥之祐。泰從之。終享其福。及泰薨。 dĩ vi/vì/vị u minh chi hữu 。thái tùng chi 。chung hưởng kỳ phước 。cập thái hoăng 。 第三子晏謂義。昔承厥父之險。說求園地。 đệ tam tử yến vị nghĩa 。tích thừa quyết phụ chi hiểm 。thuyết cầu viên địa 。 追以為憾。遂奪而不與。義秉泰遺疏。 truy dĩ vi/vì/vị hám 。toại đoạt nhi bất dữ 。nghĩa bỉnh thái di sớ 。 紛糺紜紜彰於視聽。義迺移止烏衣。 phân 糺vân vân chương ư thị thính 。nghĩa nãi di chỉ ô y 。 與慧叡同住。宋元嘉二十一年終於烏衣寺。 dữ tuệ duệ đồng trụ/trú 。tống nguyên gia nhị thập nhất niên chung ư ô y tự 。 春秋七十三矣。晏後少時而卒。晏弟曄。 xuân thu thất thập tam hĩ 。yến hậu thiểu thời nhi tốt 。yến đệ 曄。 後染孔熙先謀逆。厥宗同潰。後祇洹寺又有釋僧叡。 hậu nhiễm khổng 熙tiên mưu nghịch 。quyết tông đồng hội 。hậu Kì Hoàn tự hựu hữu thích Tăng Duệ 。 善三論。為宋文所重。 thiện tam luận 。vi/vì/vị tống văn sở trọng 。 釋道淵。姓寇。不知何許人。 thích đạo uyên 。tính khấu 。bất tri hà hứa nhân 。 出家止京師東安寺。少持律撿長習義宗。 xuất gia chỉ kinh sư Đông an tự 。thiểu trì luật kiểm trường/trưởng tập nghĩa tông 。 眾經數論靡不通達。而潛光隱德世莫之知。 chúng Kinh sổ luận mĩ/mị bất thông đạt 。nhi tiềm quang ẩn đức thế mạc chi tri 。 後於東安寺開講。剖析玄微洞盡幽((厂-一)*臣*責)。 hậu ư Đông an tự khai giảng 。phẩu tích huyền vi đỗng tận u ((hán -nhất )*Thần *trách )。 使終古積滯渙然氷解。於是學徒改觀翕然附德。 sử chung cổ tích trệ hoán nhiên băng giải 。ư thị học đồ cải quán hấp nhiên phụ đức 。 後移止彭城寺。宋文帝以淵行為物軌。勅居寺住。 hậu di chỉ bành thành tự 。tống văn đế dĩ uyên hạnh/hành/hàng vi/vì/vị vật quỹ 。sắc cư tự trụ/trú 。 後卒於所住。春秋七十有八。淵弟子慧琳。 hậu tốt ư sở trụ 。xuân thu thất thập hữu bát 。uyên đệ-tử tuệ lâm 。 本姓劉。秦郡人。善諸經及莊老。排諧好語笑。 bổn tính lưu 。tần quận nhân 。thiện chư Kinh cập trang lão 。bài hài hảo ngữ tiếu 。 長於製作。故集有十卷。 trường/trưởng ư chế tác 。cố tập hữu thập quyển 。 而為性傲誕頗自矜伐。淵嘗詣傅亮。琳先在坐。 nhi vi tánh ngạo đản phả tự căng phạt 。uyên thường nghệ phó lượng 。lâm tiên tại tọa 。 及淵至琳不為致禮。淵怒之彰色。亮遂罰琳杖二十。 cập uyên chí lâm bất vi/vì/vị trí lễ 。uyên nộ chi chương sắc 。lượng toại phạt lâm trượng nhị thập 。 宋世祖雅重琳。引見常升獨榻。 tống thế tổ nhã trọng lâm 。dẫn kiến thường thăng độc tháp 。 顏延之每以致譏。帝輒不悅。後著白黑論乖於佛理。 nhan duyên chi mỗi dĩ trí ky 。đế triếp bất duyệt 。hậu trước/trứ bạch hắc luận quai ư Phật lý 。 衡陽太守何承天與琳比狎雅相擊揚。 hành dương thái thủ hà thừa Thiên dữ lâm bỉ hiệp nhã tướng kích dương 。 著達性論。並拘滯一方詆呵釋教。 trước/trứ đạt tánh luận 。tịnh câu trệ nhất phương để ha thích giáo 。 顏延之及宗炳。撿駁二論。各萬餘言。 nhan duyên chi cập tông bỉnh 。kiểm bác nhị luận 。các vạn dư ngôn 。 琳既自毀其法被斥交州。世云淵公見麻星者。即其人也。 lâm ký tự hủy kỳ Pháp bị xích giao châu 。thế vân uyên công kiến ma tinh giả 。tức kỳ nhân dã 。 釋僧弼。本吳人。性度虛簡儀止方直。 thích tăng bật 。bổn ngô nhân 。tánh độ hư giản nghi chỉ phương trực 。 少與龍光曇幹同遊長安。從什受學。 thiểu dữ long quang đàm cán đồng du Trường An 。tùng thập thọ học 。 愛日惜力靖有深思。什加賞特深使頒預參譯。 ái nhật tích lực tĩnh hữu thâm tư 。thập gia thưởng đặc thâm sử ban dự tham dịch 。 後遊歷名邦備瞻風化。時有請弼為寺主。 hậu du lịch danh bang bị chiêm phong hóa 。thời hữu thỉnh bật vi/vì/vị tự chủ 。 弼曰。至道不弘淳風日緬。自非定慧兼足。 bật viết 。chí đạo bất hoằng thuần phong nhật miễn 。tự phi định tuệ kiêm túc 。 無以鎮立風猷。且當隨緣致益。 vô dĩ trấn lập phong du 。thả đương tùy duyên trí ích 。 何得獨善一寺。後南居楚郢十有餘年訓誘經戒。 hà đắc độc thiện nhất tự 。hậu Nam cư sở dĩnh thập hữu dư niên huấn dụ Kinh giới 。 大化江表河西王沮渠蒙遜遠挹風名。 đại hóa giang biểu hà Tây Vương tự cừ mông tốn viễn ấp phong danh 。 遣使通敬嚫遺相續。後下都止彭城寺。 khiển sử thông kính sấn di tướng tục 。hậu hạ đô chỉ bành thành tự 。 文皇器重每延講說。宋元嘉十九年卒。 văn hoàng khí trọng mỗi duyên giảng thuyết 。tống nguyên gia thập cửu niên tốt 。 春秋七十有八。 xuân thu thất thập hữu bát 。 釋慧靜。姓王。東阿人。少遊學伊洛之間。 thích tuệ tĩnh 。tính Vương 。Đông a nhân 。thiểu du học y lạc chi gian 。 晚歷徐兗。容貌甚黑而識悟清遠。 vãn lịch từ duyện 。dung mạo thậm hắc nhi thức ngộ thanh viễn 。 時洛中有沙門道經。亦解邁當世與靜齊名。 thời lạc trung hữu Sa Môn đạo Kinh 。diệc giải mại đương thế dữ tĩnh tề danh 。 而耳甚長大。故時人語曰洛下大長耳。東阿黑如墨。 nhi nhĩ thậm trường đại 。cố thời nhân ngữ viết lạc hạ Đại trường/trưởng nhĩ 。Đông a hắc như mặc 。 有問無不酬。有酬無不塞。 hữu vấn vô bất thù 。hữu thù vô bất tắc 。 靜至性虛通澄審有思力。每法輪一轉輒負帙千人。 tĩnh chí tánh hư thông trừng thẩm hữu tư lực 。mỗi Pháp luân nhất chuyển triếp phụ trật thiên nhân 。 海內學賓無不必集。誦法華小品。 hải nội học tân vô bất tất tập 。tụng Pháp hoa tiểu phẩm 。 註維摩思益。 chú Duy ma tư ích 。 著涅槃略記大品旨歸及達命論并諸法師誄。多流傳北土。不甚過江。 trước/trứ Niết-Bàn lược kí Đại phẩm chỉ quy cập đạt mạng luận tinh chư Pháp sư lụy 。đa lưu truyền Bắc độ 。bất thậm quá/qua giang 。 宋元嘉中卒。春秋六十餘矣。 tống nguyên gia trung tốt 。xuân thu lục thập dư hĩ 。 釋僧苞。京兆人。少在關受學什公。 thích tăng bao 。kinh triệu nhân 。thiểu tại quan thọ học thập công 。 宋永初中遊北徐。入黃山精舍。 tống vĩnh sơ trung du Bắc từ 。nhập hoàng sơn Tịnh Xá 。 復造靜定二師進業。仍於彼建三七普賢齋懺。至第七日。 phục tạo tĩnh định nhị sư tiến/tấn nghiệp 。nhưng ư bỉ kiến tam thất Phổ Hiền trai sám 。chí đệ thất nhật 。 有白鵠飛來集普賢座前。 hữu bạch hạc phi lai tập Phổ Hiền tọa tiền 。 至中行香畢乃去。至二十一日將暮。又有黃衣四人。 chí trung hạnh/hành/hàng hương tất nãi khứ 。chí nhị thập nhất nhật tướng mộ 。hựu hữu hoàng y tứ nhân 。 繞塔數匝忽然不見。苞少有志節加復祥感。 nhiễu tháp số tạp/táp hốt nhiên bất kiến 。bao thiểu hữu chí tiết gia phục tường cảm 。 故匪懈之情因之彌厲。日誦萬餘言經。 cố phỉ giải chi Tình nhân chi di lệ 。nhật tụng vạn dư ngôn Kinh 。 常禮數百拜佛。後東下京師。正值祇洹寺發講。 thường lễ số bách bái Phật 。hậu Đông hạ kinh sư 。chánh trị Kì Hoàn tự phát giảng 。 法徒雲聚士庶駢席。 Pháp đồ vân tụ sĩ thứ biền tịch 。 苞既初至人未有識者。迺乘驢往看。衣服垢弊貌有風塵。 bao ký sơ chí nhân vị hữu thức giả 。nãi thừa lư vãng khán 。y phục cấu tệ mạo hữu phong trần 。 堂內既迮。坐驢韀於戶外。高座出題適竟。 đường nội ký 迮。tọa lư 韀ư hộ ngoại 。cao tọa xuất Đề thích cánh 。 苞始欲厝言。法師便問。客僧何名。答云名苞。 bao thủy dục thố ngôn 。Pháp sư tiện vấn 。khách tăng hà danh 。đáp vân danh bao 。 又問盡何所苞。答曰。高座之人亦可苞耳。 hựu vấn tận hà sở bao 。đáp viết 。cao tọa chi nhân diệc khả bao nhĩ 。 迺致問數番皆是先達思力所不逮。 nãi trí vấn số phiên giai thị tiên đạt tư lực sở bất đãi 。 高座無以抗其辭。遂遜退而止。 cao tọa vô dĩ kháng kỳ từ 。toại tốn thoái nhi chỉ 。 時王弘范泰聞苞論議歎其才思。請與交言。仍屈住祇洹寺。 thời Vương hoằng phạm thái văn bao luận nghị thán kỳ tài tư 。thỉnh dữ giao ngôn 。nhưng khuất trụ/trú Kì Hoàn tự 。 開講眾經法化相續。 khai giảng chúng Kinh pháp hóa tướng tục 。 陳郡謝靈運聞風而造焉。及見苞神氣彌深歎伏。或問曰。 trần quận tạ linh vận văn phong nhi tạo yên 。cập kiến bao Thần khí di thâm thán phục 。hoặc vấn viết 。 謝公何如。苞曰。靈運才有餘而識不足。 tạ công hà như 。bao viết 。linh vận tài hữu dư nhi thức bất túc 。 抑不免其身矣。苞嘗於路行見六劫被錄。 ức bất miễn kỳ thân hĩ 。bao thường ư lộ hạnh/hành/hàng kiến lục kiếp bị lục 。 苞為說法勸念觀世音。群劫以臨危之際。 bao vi/vì/vị thuyết Pháp khuyến niệm Quán Thế Âm 。quần kiếp dĩ lâm nguy chi tế 。 念念懇切。俄而送吏飲酒洪醉。劫解枷得免焉。 niệm niệm khẩn thiết 。nga nhi tống lại ẩm tửu hồng túy 。kiếp giải gia đắc miễn yên 。 宋元嘉中卒。時瓦官又有釋法和者。 tống nguyên gia trung tốt 。thời ngõa quan hựu hữu thích Pháp hòa giả 。 亦精通數論致譽當時。為宋高祖所重。 diệc tinh thông sổ luận trí dự đương thời 。vi/vì/vị tống cao tổ sở trọng 。 勅為僧主焉。 sắc vi/vì/vị tăng chủ yên 。 釋僧詮。姓張。遼西海陽人。 thích tăng thuyên 。tính trương 。liêu Tây hải dương nhân 。 少遊燕齊遍學外典。弱冠方出家復精鍊三藏。 thiểu du yến tề biến học ngoại điển 。nhược quan phương xuất gia phục tinh luyện Tam Tạng 。 為北土學者之宗。後過江止京師。鋪筵大講。 vi/vì/vị Bắc độ học giả chi tông 。hậu quá/qua giang chỉ kinh sư 。phô diên Đại giảng 。 化洽江南。吳郡張恭請還吳講說。 hóa hiệp giang Nam 。ngô quận trương cung thỉnh hoàn ngô giảng thuyết 。 姑蘇之士並慕德歸心。初止閑居寺。晚憩虎丘山。 cô tô chi sĩ tịnh mộ đức quy tâm 。sơ chỉ nhàn cư tự 。vãn khế hổ khâu sơn 。 詮先於黃龍國造丈六金像。入吳又造人中金像。 thuyên tiên ư hoàng long quốc tạo trượng lục kim tượng 。nhập ngô hựu tạo nhân trung kim tượng 。 置于虎丘山之東寺。詮性好檀施周贍貧乏。 trí vu hổ khâu sơn chi Đông tự 。thuyên tánh hảo đàn thí châu thiệm bần phạp 。 清確自守居無兼幣。 thanh xác tự thủ cư vô kiêm tệ 。 後平昌孟顗於餘杭立方顯寺。請詮居之。率眾翹勤禪禮無輟。 hậu bình xương mạnh ỷ ư dư hàng lập phương hiển tự 。thỉnh thuyên cư chi 。suất chúng kiều cần Thiền lễ vô xuyết 。 看尋苦至。遂乃失明。 khán tầm khổ chí 。toại nãi thất minh 。 而策厲彌精講授不廢。 nhi sách lệ di tinh giảng thọ/thụ bất phế 。 吳國張暢張敷譙國戴顒戴勃並慕德結交。崇以師禮。 ngô quốc trương sướng trương phu tiếu quốc đái ngung đái bột tịnh mộ đức kết/kiết giao 。sùng dĩ sư lễ 。 詮後暫遊臨安縣投董功曹家。功曹者清信弟子也。 thuyên hậu tạm du lâm an huyền đầu đổng công tào gia 。công tào giả thanh tín đệ-tử dã 。 詮投止少時便遇疾甚篤。而常見所造之像來在西壁。 thuyên đầu chỉ thiểu thời tiện ngộ tật thậm đốc 。nhi thường kiến sở tạo chi tượng lai tại Tây bích 。 又見諸天童子皆來侍病。 hựu kiến chư thiên đồng tử giai lai thị bệnh 。 弟子法朗夢見一臺數人捧之。問何所去。答云。迎詮法師。明旦果卒。 đệ-tử pháp lãng mộng kiến nhất đài sổ nhân phủng chi 。vấn hà sở khứ 。đáp vân 。nghênh thuyên Pháp sư 。minh đán quả tốt 。 縣令阮尚之使葬白土山郭文舉之塚右。 huyền lệnh nguyễn thượng chi sử táng bạch độ sơn quách văn cử chi trủng hữu 。 以擬梁鴻之附要離也。 dĩ nghĩ lương 鴻chi phụ yếu ly dã 。 特進王裕及高士戴顒。至詮墓所刻石立碑。唐思賢造文。 đặc tiến/tấn Vương dụ cập cao sĩ đái ngung 。chí thuyên mộ sở khắc thạch lập bi 。đường tư hiền tạo văn 。 張敷作誄。 trương phu tác lụy 。 釋曇鑒。姓趙。冀州人。 thích đàm giám 。tính triệu 。kí châu nhân 。 少出家事竺道祖為師。蔬食布衣律行精苦。 thiểu xuất gia sự trúc đạo tổ vi/vì/vị sư 。sơ thực bố y luật hạnh/hành/hàng tinh khổ 。 學究群經兼善數論聞什公在關。杖策從學。 học cứu quần Kinh kiêm thiện sổ luận văn thập công tại quan 。trượng sách tùng học 。 什常謂鑒為一聞持人。後遊方宣化。 thập thường vị giám vi/vì/vị nhất văn trì nhân 。hậu du phương tuyên hóa 。 達自荊州止江陵辛寺。年登耳順勵行彌潔。 đạt tự kinh châu chỉ giang lăng tân tự 。niên đăng nhĩ thuận lệ hạnh/hành/hàng di khiết 。 常願生安養瞻覲彌陀。後弟子僧濟辭往上明。鑒云。 thường nguyện sanh an dưỡng chiêm cận Di Đà 。hậu đệ-tử tăng tế từ vãng thượng minh 。giám vân 。 汝去迺佳恐不復相見。因委曲疏受付囑。 nhữ khứ nãi giai khủng bất phục tướng kiến 。nhân ủy khúc sớ thọ/thụ phó chúc 。 至夜與諸耆老共敘無常。言甚切至。 chí dạ dữ chư kì lão cọng tự vô thường 。ngôn thậm thiết chí 。 既夜各各還房。鑒獨留步廊下至三更。 ký dạ các các hoàn phòng 。giám độc lưu bộ lang hạ chí tam cánh 。 沙彌僧願請還房。鑒曰。汝但眠不須復來。 sa di tăng nguyện thỉnh hoàn phòng 。giám viết 。nhữ đãn miên bất tu phục lai 。 至明旦弟子慧嚴依常問訊。見合掌平坐而口不言。 chí minh đán đệ-tử tuệ nghiêm y thường vấn tấn 。kiến hợp chưởng bình tọa nhi khẩu bất ngôn 。 迫就察之實迺已卒。身體柔軟香潔倍常。 bách tựu sát chi thật nãi dĩ tốt 。thân thể nhu nhuyễn hương khiết bội thường 。 因申而殮焉。春秋七十。吳郡張辯作傳并贊。 nhân thân nhi liễm yên 。xuân thu thất thập 。ngô quận trương biện tác truyền tinh tán 。 贊曰。披荔逞芬。握瑾表潔。渾渾法師。 tán viết 。phi 荔sính phân 。ác cấn biểu khiết 。hồn hồn Pháp sư 。 弗淄弗涅。暐曄初辰。條蔚暮節。神遊智往。 phất 淄phất niết 。暐曄sơ Thần 。điều úy mộ tiết 。Thần du trí vãng 。 豈伊實訣。 khởi y thật quyết 。 時江陵又有釋道海北州釋慧龕東州釋慧恭淮南釋曇泓東轅山釋道廣弘 thời giang lăng hựu hữu thích đạo hải Bắc châu thích tuệ kham Đông châu thích tuệ cung hoài Nam thích đàm hoằng Đông viên sơn thích đạo quảng hoằng 農釋道光等。並願生安養臨終祥瑞焉。 nông thích đạo quang đẳng 。tịnh nguyện sanh an dưỡng lâm chung tường thụy yên 。 釋慧安。未詳是何人。蔬食精苦。 thích tuệ an 。vị tường thị hà nhân 。sơ thực tinh khổ 。 學通經義兼能善說。又以專戒見稱。 học thông Kinh nghĩa kiêm năng thiện thuyết 。hựu dĩ chuyên giới kiến xưng 。 誦經四十餘萬言。止廬山陵雲寺。 tụng Kinh tứ thập dư vạn ngôn 。chỉ Lư sơn lăng vân tự 。 學徒雲聚千里從風。常捉一杖云。是西域僧所施。 học đồ vân tụ thiên lý tùng phong 。thường tróc nhất trượng vân 。thị Tây Vực tăng sở thí 。 杖光色灼徹亦頗有香氣。上有梵書人莫能識。 trượng quang sắc chước triệt diệc pha hữu hương khí 。thượng hữu phạm thư nhân mạc năng thức 。 後入關詣羅什捉杖自隨。什見杖驚曰。 hậu nhập quan nghệ La thập tróc trượng tự tùy 。thập kiến trượng kinh viết 。 此杖迺在此間耶。因譯其字云。 thử trượng nãi tại thử gian da 。nhân dịch kỳ tự vân 。 本生天竺娑羅林。 bản sanh Thiên-Trúc Ta-la lâm 。 南方喪亂草付興後得羅什道教隆。安後以杖嚫外國僧波沙那。 Nam phương tang loạn thảo phó hưng hậu đắc La thập đạo giáo long 。an hậu dĩ trượng sấn ngoại quốc tăng ba sa na 。 那齎還西域。安以宋元嘉中卒於山寺。 na tê hoàn Tây Vực 。an dĩ tống nguyên gia trung tốt ư sơn tự 。 釋曇無成。姓馬。扶風人。 thích đàm vô thành 。tính mã 。phù phong nhân 。 家世避難移居黃龍。年十三出家履業清正神悟絕倫。 gia thế tị nạn/nan di cư hoàng long 。niên thập tam xuất gia lý nghiệp thanh chánh Thần ngộ tuyệt luân 。 未及具戒便精往復。聞什公在關。負笈從之。 vị cập cụ giới tiện tinh vãng phục 。văn thập công tại quan 。phụ cấp tùng chi 。 既至見什。什問。沙彌何能遠來。答曰。 ký chí kiến thập 。thập vấn 。sa di hà năng viễn lai 。đáp viết 。 聞道而至。什大善之。於是經停務學慧業愈深。 văn đạo nhi chí 。thập Đại thiện chi 。ư thị Kinh đình vụ học tuệ nghiệp dũ thâm 。 姚興謂成曰。馬季長碩學高明素驕當世。 diêu hưng vị thành viết 。mã quý trường/trưởng thạc học cao minh tố kiêu đương thế 。 法師故當不爾。答曰。以道伏心為除此過。 Pháp sư cố đương bất nhĩ 。đáp viết 。dĩ đạo phục tâm vi/vì/vị trừ thử quá/qua 。 興甚異之。供事殷厚。姚祚將亡關中危擾。 hưng thậm dị chi 。cúng sự ân hậu 。diêu tộ tướng vong quan trung nguy nhiễu 。 成迺憩於淮南中寺。涅槃大品常更互講說。 thành nãi khế ư hoài Nam trung tự 。Niết-Bàn Đại phẩm thường cánh hỗ giảng thuyết 。 受業二百餘人。 thọ nghiệp nhị bách dư nhân 。 與顏延之何尚之共論實相往復彌晨。成迺著實相論。 dữ nhan duyên chi hà thượng chi cọng luận thật tướng vãng phục di Thần 。thành nãi trước/trứ thật tướng luận 。 又著明漸論。宋元嘉中卒。春秋六十有四。 hựu trước/trứ minh tiệm luận 。tống nguyên gia trung tốt 。xuân thu lục thập hữu tứ 。 時中寺復有曇冏者。與成同學齊名。 thời trung tự phục hưũ đàm 冏giả 。dữ thành đồng học tề danh 。 為宋臨川康王義慶所重。 vi/vì/vị tống lâm xuyên khang Vương nghĩa khánh sở trọng 。 釋僧含。不知何許人。 thích tăng hàm 。bất tri hà hứa nhân 。 幼而好學篤志經史及天文算術。長通佛義數論兼明。 ấu nhi hảo học đốc chí Kinh sử cập Thiên văn toán thuật 。trường/trưởng thông Phật nghĩa sổ luận kiêm minh 。 尤善大涅槃。常講說不輟。 vưu thiện đại Niết Bàn 。thường giảng thuyết bất xuyết 。 元嘉七年新興太守陶仲祖立靈味寺。欽含風軌請以居之。 nguyên gia thất niên tân hưng thái thủ đào trọng tổ lập linh vị tự 。khâm hàm phong quỹ thỉnh dĩ cư chi 。 含勗眾清謹三業無虧。後西遊歷陽弘贊正法。 hàm húc chúng thanh cẩn tam nghiệp vô khuy 。hậu Tây du lịch dương hoằng tán chánh pháp 。 江左道俗響附如林。 giang tả đạo tục hưởng phụ như lâm 。 時任城彭丞著無三世論。含迺作神不滅論以抗之。 thời nhâm thành bành thừa trước/trứ vô tam thế luận 。hàm nãi tác Thần bất diệt luận dĩ kháng chi 。 使夫見聞之者莫不將墜而更興矣。 sử phu kiến văn chi giả mạc bất tướng trụy nhi cánh hưng hĩ 。 又著聖智圓鑒論無生論法身論業報論及法華宗論等。 hựu trước/trứ Thánh trí viên giám luận vô sanh luận Pháp thân luận nghiệp báo luận cập Pháp Hoa tông luận đẳng 。 皆傳於世。頃之南遊九江大闡經法。 giai truyền ư thế 。khoảnh chi Nam du cửu giang Đại xiển Kinh pháp 。 瑯瑘顏峻時為南中郎記室參軍。隨鎮潯陽。 lang 瑘nhan tuấn thời vi/vì/vị Nam trung 郎kí thất tham quân 。tùy trấn tầm dương 。 與含深相器重造必終日。含嘗密謂峻曰。 dữ hàm thâm tướng khí trọng tạo tất chung nhật 。hàm thường mật vị tuấn viết 。 如令讖緯不虛者。京師尋有禍亂。 như lệnh sấm vĩ bất hư giả 。kinh sư tầm hữu họa loạn 。 真人應符屬在殿下。檀越善以緘之。俄而元凶構逆。 chân nhân ưng phù chúc tại điện hạ 。đàn việt thiện dĩ giam chi 。nga nhi nguyên hung cấu nghịch 。 世祖龍飛。果如其言也。後平康無疾。 thế tổ long phi 。quả như kỳ ngôn dã 。hậu bình khang vô tật 。 忽告眾辭別。至乎明晨奄然已化。時人謂之知命。 hốt cáo chúng từ biệt 。chí hồ minh Thần yểm nhiên dĩ hóa 。thời nhân vị chi tri mạng 。 時又有釋道含者。亦學解有功。 thời hựu hữu thích đạo hàm giả 。diệc học giải hữu công 。 著釋異十論云。 trước/trứ thích dị thập luận vân 。 釋僧徹。姓王。本太原晉陽人。 thích tăng triệt 。tính Vương 。bổn thái nguyên tấn dương nhân 。 少孤兄弟二人寓居襄陽。徹年十六入廬山造遠公。 thiểu cô huynh đệ nhị nhân ngụ cư tương dương 。triệt niên thập lục nhập Lư sơn tạo viễn công 。 遠見而異之。問曰。寧有出家意耶。對曰。 viễn kiến nhi dị chi 。vấn viết 。ninh hữu xuất gia ý da 。đối viết 。 遠塵離俗固其本心。繩墨鎔鈞更唯匠者。遠曰。 viễn trần ly tục cố kỳ bản tâm 。thằng mặc dong quân cánh duy tượng giả 。viễn viết 。 君能入道當得無畏法門。 quân năng nhập đạo đương đắc vô úy Pháp môn 。 於是投簪委質從遠受業。遍學眾經尤精波若。 ư thị đầu trâm ủy chất tùng viễn thọ nghiệp 。biến học chúng Kinh vưu tinh ba nhược 。 又以問道之暇亦厝懷篇牘。 hựu dĩ vấn đạo chi hạ diệc thố hoài thiên độc 。 至若一賦一詠輒落筆成章。嘗至山南攀松而嘯。 chí nhược/nhã nhất phú nhất vịnh triếp lạc bút thành chương 。thường chí sơn Nam phàn tùng nhi khiếu 。 於是清風遠集眾鳥和鳴。超然有勝氣。退還諮遠。 ư thị thanh phong viễn tập chúng điểu hòa minh 。siêu nhiên hữu thắng khí 。thoái hoàn ti viễn 。 律制管絃戒絕歌舞。一吟一嘯可得為乎。遠曰。 luật chế quản huyền giới tuyệt ca vũ 。nhất ngâm nhất khiếu khả đắc vi/vì/vị hồ 。viễn viết 。 以散亂言之皆為違法。由是迺止。 dĩ tán loạn ngôn chi giai vi/vì/vị vi Pháp 。do thị nãi chỉ 。 至年二十四遠令講小品。時輩未之許。 chí niên nhị thập tứ viễn lệnh giảng tiểu phẩm 。thời bối vị chi hứa 。 及登座詞旨明析。聽者無以折其鋒。遠謂之曰。 cập đăng tọa từ chỉ minh tích 。thính giả vô dĩ chiết kỳ phong 。viễn vị chi viết 。 向者勍敵並無遺力。汝城隍嚴固攻者喪師。 hướng giả 勍địch tịnh vô di lực 。nhữ thành hoàng nghiêm cố công giả tang sư 。 反軫能爾。良為未易。由是門人推服焉。 phản chẩn năng nhĩ 。lương vi/vì/vị vị dịch 。do thị môn nhân thôi phục yên 。 遠亡後南遊荊州止江陵城內五層寺。 viễn vong hậu Nam du kinh châu chỉ giang lăng thành nội ngũ tằng tự 。 晚移琵琶寺。彭城王義康儀同蕭思話等。 vãn di tỳ bà tự 。bành thành vương nghĩa khang nghi đồng tiêu tư thoại đẳng 。 並從受戒法。筵請設齋。窮自下饌。 tịnh tùng thọ/thụ giới pháp 。diên thỉnh thiết trai 。cùng tự hạ soạn 。 宋元嘉二十九年卒。春秋七十。 tống nguyên gia nhị thập cửu niên tốt 。xuân thu thất thập 。 刺史南譙王劉義宣為造墳壙。時荊州上明有釋僧莊者。 Thứ sử Nam tiếu Vương lưu nghĩa tuyên vi/vì/vị tạo phần khoáng 。thời kinh châu thượng minh hữu thích tăng trang giả 。 亦善涅槃及數論。宋孝武初被勅下都。稱疾不赴。 diệc thiện Niết-Bàn cập sổ luận 。tống hiếu vũ sơ bị sắc hạ đô 。xưng tật bất phó 。 釋曇諦。姓康。其先康居人。 thích đàm đế 。tính khang 。kỳ tiên Khang cư nhân 。 漢靈帝時移附中國。獻帝末亂移止吳興。 hán linh đế thời di phụ Trung Quốc 。hiến đế mạt loạn di chỉ ngô hưng 。 諦父肜嘗為冀州別駕。母黃氏晝寢。夢見一僧呼黃為母。 đế phụ 肜thường vi/vì/vị kí châu biệt giá 。mẫu hoàng thị trú tẩm 。mộng kiến nhất tăng hô hoàng vi/vì/vị mẫu 。 寄一麈尾并鐵鏤書鎮二枚。眠覺見兩物具存。 kí nhất chủ vĩ tinh thiết lũ thư trấn nhị mai 。miên giác kiến lượng (lưỡng) vật cụ tồn 。 因而懷孕生諦。 nhân nhi hoài dựng sanh đế 。 諦年五歲母以麈尾等示之。諦曰。秦王所餉。母曰。汝置何處。 đế niên ngũ tuế mẫu dĩ chủ vĩ đẳng thị chi 。đế viết 。tần Vương sở hướng 。mẫu viết 。nhữ trí hà xứ/xử 。 答云不憶。至年十歲出家。學不從師悟自天發。 đáp vân bất ức 。chí niên thập tuế xuất gia 。học bất tùng sư ngộ tự Thiên phát 。 後隨父之樊鄧。遇見關中僧(契-大+石)道人。 hậu tùy phụ chi phiền đặng 。ngộ kiến quan trung tăng (khế -Đại +thạch )đạo nhân 。 忽喚(契-大+石)名。(契-大+石]曰。童子何以呼宿老名。諦曰。 hốt hoán (khế -Đại +thạch )danh 。(khế -Đại +thạch viết 。Đồng tử hà dĩ hô tú lão danh 。đế viết 。 向者忽言。阿上是諦沙彌。 hướng giả hốt ngôn 。a thượng thị đế sa di 。 為眾僧採菜被野猪所傷。不覺失聲耳。(契-大+石)經為弘覺法師弟子。 vi/vì/vị chúng tăng thải thái bị dã trư sở thương 。bất giác thất thanh nhĩ 。(khế -Đại +thạch )Kinh vi/vì/vị hoằng giác Pháp sư đệ-tử 。 為僧採菜被野猪所傷。(契-大+石)初不憶此。 vi/vì/vị tăng thải thái bị dã trư sở thương 。(khế -Đại +thạch )sơ bất ức thử 。 迺詣諦父。諦父具說本末。并示書鎮麈尾等。 nãi nghệ đế phụ 。đế phụ cụ thuyết bản mạt 。tinh thị thư trấn chủ vĩ đẳng 。 (契-大+石)迺悟而泣曰。即先師弘覺法師也。 (khế -Đại +thạch )nãi ngộ nhi khấp viết 。tức tiên sư hoằng giác Pháp sư dã 。 師經為姚萇講法華。貧道為都講。姚萇餉師二物。 sư Kinh vi/vì/vị diêu trường giảng Pháp hoa 。bần đạo vi/vì/vị đô giảng 。diêu trường hướng sư nhị vật 。 今遂在此。追計弘覺捨命。正是寄物之日。 kim toại tại thử 。truy kế hoằng giác xả mạng 。chánh thị kí vật chi nhật 。 復憶採菜之事彌深悲仰。 phục ức thải thái chi sự di thâm bi ngưỡng 。 諦後遊覽經籍遇目斯記。晚入吳虎丘寺。 đế hậu du lãm Kinh tịch ngộ mục tư kí 。vãn nhập ngô hổ khâu tự 。 講禮易春秋各七遍。法華大品維摩各十五遍。又善屬文翰。 giảng lễ dịch xuân thu các thất biến 。Pháp hoa Đại phẩm Duy ma các thập ngũ biến 。hựu thiện chúc văn hàn 。 集有六卷。亦行於世。性愛林泉。後還吳興。 tập hữu lục quyển 。diệc hạnh/hành/hàng ư thế 。tánh ái lâm tuyền 。hậu hoàn ngô hưng 。 入故章崐崙山。閑居澗飲二十餘載。 nhập cố chương 崐lôn sơn 。nhàn cư giản ẩm nhị thập dư tái 。 以宋元嘉末卒於山舍。春秋六十餘。 dĩ tống nguyên gia mạt tốt ư sơn xá 。xuân thu lục thập dư 。 釋僧導。京兆人。十歲出家從師受業。 thích tăng đạo 。kinh triệu nhân 。thập tuế xuất gia tùng sư thọ nghiệp 。 師以觀世音經授之。讀竟諮師。此經有幾卷。 sư dĩ Quán Thế Âm Kinh thọ/thụ chi 。độc cánh ti sư 。thử Kinh hữu kỷ quyển 。 師欲試之。迺言。止有此耳。導曰。 sư dục thí chi 。nãi ngôn 。chỉ hữu thử nhĩ 。đạo viết 。 初云爾時無盡意。故知爾前已應有事。師大悅之。 sơ vân nhĩ thời Vô tận ý 。cố tri nhĩ tiền dĩ ưng hữu sự 。sư Đại duyệt chi 。 授以法華一部。於是晝夜看尋粗解文義。 thọ/thụ dĩ Pháp hoa nhất bộ 。ư thị trú dạ khán tầm thô giải văn nghĩa 。 貧無油燭常採薪自照。至年十八博讀轉多。 bần vô du chúc thường thải tân tự chiếu 。chí niên thập bát bác độc chuyển đa 。 氣幹雄勇神機秀發。形止方雅舉動無忤。 khí cán hùng dũng Thần ky tú phát 。hình chỉ phương nhã cử động vô ngỗ 。 僧叡見而奇之。問曰。君於佛法且欲何願。 Tăng Duệ kiến nhi kì chi 。vấn viết 。quân ư Phật Pháp thả dục hà nguyện 。 導曰。且願為法師作都講。叡曰。 đạo viết 。thả nguyện vi/vì/vị Pháp sư tác đô giảng 。duệ viết 。 君方當為萬人法主。豈肯對揚小師乎。 quân phương đương vi/vì/vị vạn nhân pháp chủ 。khởi khẳng đối dương tiểu sư hồ 。 迄受具戒識洽愈深。禪律經論達自心抱。 hất thọ cụ giới thức hiệp dũ thâm 。Thiền luật Kinh luận đạt tự tâm bão 。 姚興欽其德業。友而愛焉。入寺相造。迺同輦還宮。 diêu hưng khâm kỳ đức nghiệp 。hữu nhi ái yên 。nhập tự tướng tạo 。nãi đồng liễn hoàn cung 。 及什公譯出經論。並參議詳定。導既素有風神。 cập thập công dịch xuất Kinh luận 。tịnh tham nghị tường định 。đạo ký tố hữu Phong Thần 。 又值關中盛集。於是謀猷眾典博採真俗。 hựu trị quan trung thịnh tập 。ư thị mưu du chúng điển bác thải chân tục 。 迺著成實三論義疏及空有二諦論等。 nãi trước/trứ thành thật tam luận nghĩa sớ cập không hữu nhị đế luận đẳng 。 後宋高祖西伐長安。擒獲偽主蕩清關內。 hậu tống cao tổ Tây phạt Trường An 。cầm hoạch ngụy chủ đãng thanh quan nội 。 既素籍導名。迺要與相見。謂導曰。相望久矣。 ký tố tịch đạo danh 。nãi yếu dữ tướng kiến 。vị đạo viết 。tướng vọng cửu hĩ 。 何其流滯殊俗。答云。 hà kỳ lưu trệ thù tục 。đáp vân 。 明公盪一九有鳴鑾河洛。此時相見不亦善乎。 minh công đãng nhất cửu hữu minh loan hà lạc 。thử thời tướng kiến bất diệc thiện hồ 。 高祖旋斾東歸留子桂陽公義真鎮關中。臨別謂導曰。 cao tổ toàn bái Đông quy lưu tử quế dương công nghĩa chân trấn quan trung 。lâm biệt vị đạo viết 。 兒年小留鎮。願法師時能顧懷。 nhi niên tiểu lưu trấn 。nguyện Pháp sư thời năng cố hoài 。 義真後為西虜勃勃赫連所逼。 nghĩa chân hậu vi/vì/vị Tây lỗ bột bột hách liên sở bức 。 出自關南中途擾敗。醜虜乘凶追騎將及。 xuất tự quan Nam trung đồ nhiễu bại 。xú lỗ thừa hung truy kị tướng cập 。 導率弟子數百人遏於中路。謂追騎曰。 đạo suất đệ-tử số bách nhân át ư trung lộ 。vị truy kị viết 。 劉公以此子見託貧道。今當以死送之。 lưu công dĩ thử tử kiến thác bần đạo 。kim đương dĩ tử tống chi 。 會不可得不煩相追。群寇駭其神氣。遂迴鋒而反。 hội bất khả đắc bất phiền tướng truy 。quần khấu hãi kỳ Thần khí 。toại hồi phong nhi phản 。 義真走竄于草。會其中兵段宏。卒以獲免。 nghĩa chân tẩu thoán vu thảo 。hội kỳ trung binh đoạn hoành 。tốt dĩ hoạch miễn 。 蓋由導之力也。高祖感之。因令子姪內外師焉。 cái do đạo chi lực dã 。cao tổ cảm chi 。nhân lệnh tử điệt nội ngoại sư yên 。 後立寺於壽春。即東山寺也。常講說經論。 hậu lập tự ư thọ xuân 。tức Đông sơn tự dã 。thường giảng thuyết Kinh luận 。 受業千有餘人。會虜俄滅佛法。 thọ nghiệp thiên hữu dư nhân 。hội lỗ nga diệt Phật Pháp 。 沙門避難投之者數百。悉給衣食。其有死於虜者。 Sa Môn tị nạn/nan đầu chi giả số bách 。tất cấp y thực 。kỳ hữu tử ư lỗ giả 。 皆設會行香。為之流涕哀慟。至孝武帝升位。 giai thiết hội hạnh/hành/hàng hương 。vi/vì/vị chi lưu thế ai đỗng 。chí hiếu vũ đế thăng vị 。 遣使徵請。導翻然應詔。止于京師中興寺。 khiển sử trưng thỉnh 。đạo phiên nhiên ưng chiếu 。chỉ vu kinh sư trung hưng tự 。 鑾輿降蹕躬出候迎。導以孝建之初三綱更始。 loan dư hàng tất cung xuất hậu nghênh 。đạo dĩ hiếu kiến chi sơ tam cương cánh thủy 。 感事懷惜。悲不自勝。帝亦哽咽良久。 cảm sự hoài tích 。bi bất tự thắng 。đế diệc ngạnh yết lương cửu 。 即勅於瓦官寺開講維摩。帝親臨幸公卿必集。 tức sắc ư ngõa quan tự khai giảng Duy ma 。đế thân lâm hạnh công khanh tất tập 。 導登高座曰。昔王宮託生雙樹現滅。 đạo đăng cao tọa viết 。tích vương cung thác sanh song thụ hiện diệt 。 自爾以來歲逾千載。淳源永謝澆風不追。 tự nhĩ dĩ lai tuế du thiên tái 。thuần nguyên vĩnh tạ kiêu phong bất truy 。 給苑丘墟鹿園蕪穢。九十五種以趣下為升高。 cấp uyển khâu khư Lộc viên vu uế 。cửu thập ngũ chủng dĩ thú hạ vi/vì/vị thăng cao 。 三界群生以火宅為淨國。 tam giới quần sanh dĩ hỏa trạch vi/vì/vị tịnh quốc 。 豈知上聖流涕大士栖惶者哉。因潛然泫淚。 khởi tri thượng Thánh lưu thế đại sĩ tê hoàng giả tai 。nhân tiềm nhiên huyễn lệ 。 四眾為之改容。又謂帝曰。護法弘道莫先帝王。 Tứ Chúng vi/vì/vị chi cải dung 。hựu vị đế viết 。Hộ Pháp hoằng đạo mạc tiên đế Vương 。 陛下若能運四等心矜危勸善。 bệ hạ nhược/nhã năng vận tứ đẳng tâm căng nguy khuyến thiện 。 則此沙石瓦礫便為自在天宮。帝稱善久之。坐者咸悅。 tức thử sa thạch ngõa lịch tiện vi/vì/vị Tự tại Thiên cung 。đế xưng thiện cửu chi 。tọa giả hàm duyệt 。 後辭還壽春卒於石磵。春秋九十有六。 hậu từ hoàn thọ xuân tốt ư thạch 磵。xuân thu cửu thập hữu lục 。 時有沙門僧因。亦當世名匠。與導相次。 thời hữu Sa Môn tăng nhân 。diệc đương thế danh tượng 。dữ đạo tướng thứ 。 或問因云。法師與導公孰愈。答云。 hoặc vấn nhân vân 。Pháp sư dữ đạo công thục dũ 。đáp vân 。 吾與僧導同師什公。准之孔門則導公入室吾可升堂。 ngô dữ tăng đạo đồng sư thập công 。chuẩn chi khổng môn tức đạo công nhập thất ngô khả thăng đường 。 導有弟子僧威僧音等。並善成實。 đạo hữu đệ-tử tăng uy tăng âm đẳng 。tịnh thiện thành thật 。 釋道汪。姓潘。長樂人。幼隨叔在京。 thích đạo uông 。tính phan 。trường/trưởng lạc/nhạc nhân 。ấu tùy thúc tại kinh 。 年十三投廬山遠公出家。研綜經律雅善涅槃。 niên thập tam đầu Lư sơn viễn công xuất gia 。nghiên tống Kinh luật nhã thiện Niết-Bàn 。 蔬食數十餘年。嘗行梁州。 sơ thực số thập dư niên 。thường hạnh/hành/hàng lương châu 。 道為羌賊所圍垂失衣鉢。 đạo vi/vì/vị khương tặc sở vi thùy thất y bát 。 汪與弟子數人誓心共念觀世音。有頃覺如雲務者覆汪等身。 uông dữ đệ-tử sổ nhân thệ tâm cọng niệm Quán Thế Âm 。hữu khoảnh giác như vân vụ giả phước uông đẳng thân 。 群盜推索不見。於是獲免。 quần đạo thôi tác/sách bất kiến 。ư thị hoạch miễn 。 後聞河間玄高法師禪慧深廣。欲往從之。中路值吐谷渾之難。 hậu văn hà gian huyền cao Pháp sư Thiền tuệ thâm quảng 。dục vãng tùng chi 。trung lộ trị thổ cốc hồn chi nạn/nan 。 遂不果行。於是旋于成都。 toại bất quả hạnh/hành/hàng 。ư thị toàn vu thành đô 。 徵士費文淵初從受業。乃立寺於州城西北。名曰祇洹。 trưng sĩ phí văn uyên sơ tùng thọ nghiệp 。nãi lập tự ư châu thành Tây Bắc 。danh viết kì hoàn 。 化行巴蜀譽洽朝野。梁州刺史申坦與汪有舊。 hóa hạnh/hành/hàng ba thục dự hiệp triêu dã 。lương châu Thứ sử thân thản dữ uông hữu cựu 。 坦後致故。汪將往省之。仍欲停彼。 thản hậu trí cố 。uông tướng vãng tỉnh chi 。nhưng dục đình bỉ 。 費文淵乃上書刺史張悅曰。 phí văn uyên nãi thượng thư Thứ sử trương duyệt viết 。 道汪法師識行清白風霜彌峻。卓爾不群確焉難拔。 đạo uông Pháp sư thức hạnh/hành/hàng thanh bạch phong sương di tuấn 。trác nhĩ bất quần xác yên nạn/nan bạt 。 近聞梁州遣迎承教旨許去。闔境之論。僉曰非宜。 cận văn lương châu khiển nghênh thừa giáo chỉ hứa khứ 。hạp cảnh chi luận 。thiêm viết phi nghi 。 鄙州邊荒僧尼出萬。禪戒所資一焉是賴。 bỉ châu biên hoang tăng ni xuất vạn 。Thiền giới sở tư nhất yên thị lại 。 豈可水失其珠山亡其玉。 khởi khả thủy thất kỳ châu sơn vong kỳ ngọc 。 願鑒九俗之誠令四輩有憑也。悅即敦留遂不果行。 nguyện giám cửu tục chi thành lệnh tứ bối hữu bằng dã 。duyệt tức đôn lưu toại bất quả hạnh/hành/hàng 。 悅還都具向宋孝武。述汪德行。 duyệt hoàn đô cụ hướng tống hiếu vũ 。thuật uông đức hạnh/hành/hàng 。 帝即勅令迎接為中興寺主。汪迺因悅固辭以疾。遂獲免。 đế tức sắc lệnh nghênh tiếp vi/vì/vị trung hưng tự chủ 。uông nãi nhân duyệt cố từ dĩ tật 。toại hoạch miễn 。 於是謝病下帷絕窺人世。 ư thị tạ bệnh hạ duy tuyệt khuy nhân thế 。 後劉思考臨州大設法祀。請汪講說。迺應請。或問。 hậu lưu tư khảo lâm châu Đại thiết Pháp tự 。thỉnh uông giảng thuyết 。nãi ưng thỉnh 。hoặc vấn 。 法師常誓守靖。何以虧節。答曰。 Pháp sư thường thệ thủ tĩnh 。hà dĩ khuy tiết 。đáp viết 。 劉公篤信方欲大法憑之。何辭小勞耶。 lưu công đốc tín phương dục đại pháp bằng chi 。hà từ tiểu lao da 。 先是峽中人每於石岸之側見神光夜發。 tiên thị hạp trung nhân mỗi ư thạch ngạn chi trắc kiến thần quang dạ phát 。 思考以大明之中請汪於光處起寺。即崖鐫像因險立室。 tư khảo dĩ Đại Minh chi trung thỉnh uông ư quang xứ/xử khởi tự 。tức nhai tuyên tượng nhân hiểm lập thất 。 行途瞻仰咸發淨心。 hạnh/hành/hàng đồ chiêm ngưỡng hàm phát tịnh tâm 。 後王景茂請居武擔寺為僧主。勗眾清謹白黑歸依。 hậu Vương cảnh mậu thỉnh cư vũ đam/đảm tự vi/vì/vị tăng chủ 。húc chúng thanh cẩn bạch hắc quy y 。 以宋泰始元年卒於所住。顧命令闍維之。 dĩ tống thái thủy nguyên niên tốt ư sở trụ 。cố mạng lệnh xà duy chi 。 劉思考為起塔於武擔寺門之右。 lưu tư khảo vi/vì/vị khởi tháp ư vũ đam/đảm tự môn chi hữu 。 景和元年蕭慧開西鎮成都。承汪高譽思共講道。 cảnh hòa nguyên niên tiêu tuệ khai Tây trấn thành đô 。thừa uông cao dự tư cọng giảng đạo 。 行至中途聞汪已逝。迺歎曰。惜也吾不及其人。 hạnh/hành/hàng chí trung đồ văn uông dĩ thệ 。nãi thán viết 。tích dã ngô bất cập kỳ nhân 。 文舉之追康成曾何足道。其為時賢所惜如此。 văn cử chi truy khang thành tằng hà túc đạo 。kỳ vi/vì/vị thời hiền sở tích như thử 。 時蜀江陽寺釋普明長樂寺釋道誾。 thời thục giang dương tự thích phổ minh Trường Lạc tự thích đạo ngân 。 並戒德高。明蔬食誦經苦節通感。 tịnh giới đức cao 。minh sơ thực tụng Kinh khổ tiết thông cảm 。 誾學兼內外尤善談吐。吳國張裕請為戒師云。 ngân học kiêm nội ngoại vưu thiện đàm thổ 。ngô quốc trương dụ thỉnh vi/vì/vị giới sư vân 。 釋慧靜。姓邵。吳興餘杭人。 thích tuệ tĩnh 。tính thiệu 。ngô hưng dư hàng nhân 。 居貧履操厲行精苦。風姿秀整容止可觀。始遊學廬山。 cư bần lý thao lệ hạnh/hành/hàng tinh khổ 。phong tư tú chỉnh dung chỉ khả quán 。thủy du học Lư sơn 。 晚還上都進業。解兼內外偏善涅槃。 vãn hoàn thượng đô tiến/tấn nghiệp 。giải kiêm nội ngoại Thiên thiện Niết-Bàn 。 初止治城寺。顏延之何尚之並欽慕風德。 sơ chỉ trì thành tự 。nhan duyên chi hà thượng chi tịnh khâm mộ phong đức 。 顏延之每歎曰。荊山之玉唯靜是焉。 nhan duyên chi mỗi thán viết 。kinh sơn chi ngọc duy tĩnh thị yên 。 及子竣出鎮東州。携與同行。因棲于天柱山寺。 cập tử thuân xuất trấn Đông châu 。huề dữ đồng hạnh/hành/hàng 。nhân tê vu Thiên trụ sơn tự 。 及大明之中。又遷居剡之法華臺。 cập Đại Minh chi trung 。hựu Thiên cư diệm chi Pháp hoa đài 。 後憩東仰山。處處般遊。並以弘法為務。 hậu khế Đông ngưỡng sơn 。xứ xứ ba/bát du 。tịnh dĩ hoằng pháp vi/vì/vị vụ 。 年過知命志節彌堅。宋太始中卒。春秋五十有八。 niên quá/qua tri mạng chí tiết di kiên 。tống thái thủy trung tốt 。xuân thu ngũ thập hữu bát 。 所著文翰集為十卷。 sở trước/trứ văn hàn tập vi/vì/vị thập quyển 。 釋法愍。北人。弱年慕道篤志經籍。 thích Pháp mẫn 。Bắc nhân 。nhược niên mộ đạo đốc chí Kinh tịch 。 十八出家。便遊踐州國觀風味道。 thập bát xuất gia 。tiện du tiễn châu quốc quán phong vị đạo 。 波若數論及諸經律皆所遊刃。後憩江夏郡五層寺。 ba nhược sổ luận cập chư Kinh luật giai sở du nhận 。hậu khế giang hạ quận ngũ tằng tự 。 時沙門僧昌於江陵城內立塔。 thời Sa Môn tăng xương ư giang lăng thành nội lập tháp 。 刺史謝晦欲壞之。愍聞故往諫晦。晦意不止。 Thứ sử tạ hối dục hoại chi 。mẫn văn cố vãng gián hối 。hối ý bất chỉ 。 愍於是隱迹於長沙麓山。終身不出。 mẫn ư thị ẩn tích ư trường/trưởng sa lộc sơn 。chung thân bất xuất 。 晦迺率儀至寺厚賜酒肉。嚴鼓振威。斬斫形像。 hối nãi suất nghi chí tự hậu tứ tửu nhục 。nghiêm cổ chấn uy 。trảm chước hình tượng 。 俄而雲霧暗天風塵四起。晦驚懼而走。後以叛逆誅滅。 nga nhi vân vụ ám Thiên phong trần tứ khởi 。hối Kinh cụ nhi tẩu 。hậu dĩ ạn nghịch tru diệt 。 隊人丁法成史僧雙見身癩病。 đội nhân đinh pháp thành sử tăng song kiến thân lại bệnh 。 餘多犯法而死。愍迺著顯驗論以明因果。 dư đa phạm Pháp nhi tử 。mẫn nãi trước/trứ hiển nghiệm luận dĩ minh nhân quả 。 并注大道地經。後卒於山中。春秋八十有三。 tinh chú Đại đạo địa Kinh 。hậu tốt ư sơn trung 。xuân thu bát thập hữu tam 。 弟子僧道立碑頌德。時始興郡靈化寺有比丘僧宗。 đệ-tử tăng đạo lập bi tụng đức 。thời thủy hưng quận linh hóa tự hữu Tỳ-kheo tăng tông 。 亦博涉經論。著法性覺性二論云。 diệc bác thiệp Kinh luận 。trước pháp tánh giác tánh nhị luận vân 。 釋道亮。不知何許人。住京師北多寶寺。 thích đạo lượng 。bất tri hà hứa nhân 。trụ/trú kinh sư Bắc Đa-Bảo tự 。 神悟超絕容止可觀而性剛忤物遂顯於眾。 Thần ngộ siêu tuyệt dung chỉ khả quán nhi tánh cương ngỗ vật toại hiển ư chúng 。 元嘉之末被徙南越。時人或譏其不能保身。 nguyên gia chi mạt bị tỉ Nam việt 。thời nhân hoặc ky kỳ bất năng bảo thân 。 亮曰。業理所之特非人事。 lượng viết 。nghiệp lý sở chi đặc phi nhân sự 。 於是命侶宵征南適廣州。 ư thị mạng lữ tiêu chinh Nam thích quảng châu 。 弟子智林等十二人隨之停南六載。講說導眾化陶嶺外。 đệ-tử trí lâm đẳng thập nhị nhân tùy chi đình Nam lục tái 。giảng thuyết đạo chúng hóa đào lĩnh ngoại 。 至大明中還止京兆。盛開法席。著成實論義疏八卷。 chí Đại Minh trung hoàn chỉ kinh triệu 。thịnh khai pháp tịch 。trước/trứ thành thật luận nghĩa sớ bát quyển 。 宋太始中卒。春秋六十有九。 tống thái thủy trung tốt 。xuân thu lục thập hữu cửu 。 時多寶寺復有靜林慧隆。林善大涅槃經。為宋孝武所器敬。 thời Đa-Bảo tự phục hưũ tĩnh lâm tuệ long 。lâm thiện đại Niết Bàn Kinh 。vi/vì/vị tống hiếu vũ sở khí kính 。 隆亦善眾經及數論。又苦節通靈。 long diệc thiện chúng Kinh cập sổ luận 。hựu khổ tiết thông linh 。 隆患心氣積時。夜有非人送湯云。秣陵令所送。 long hoạn tâm khí tích thời 。dạ hữu phi nhân tống thang vân 。mạt lăng lệnh sở tống 。 授器已奄然不見。隆取一服所苦即瘳。 thọ/thụ khí dĩ yểm nhiên bất kiến 。long thủ nhất phục sở khổ tức sưu 。 釋梵敏。姓李。河東人。 Thích Phạm mẫn 。tính lý 。hà Đông nhân 。 少遊學關壟長歷彭泗。內外經書皆闇遊心曲。 thiểu du học quan lũng trường/trưởng lịch bành tứ 。nội ngoại Kinh thư giai ám du tâm khúc 。 晚憩丹陽頻建講說。 vãn khế đan dương tần kiến giảng thuyết 。 謝莊張永劉虬呂道慧皆承風欣悅雅相歎重。數講法華成實。 tạ trang trương vĩnh lưu cầu lữ đạo tuệ giai thừa phong hân duyệt nhã tướng thán trọng 。số giảng Pháp hoa thành thật 。 又序要義百科略標綱網。故文止一卷。 hựu tự yếu nghĩa bách khoa lược tiêu cương võng 。cố văn chỉ nhất quyển 。 屬辭省詣見重當時。後卒於丹陽。春秋七十餘矣。 chúc từ tỉnh nghệ kiến trọng đương thời 。hậu tốt ư đan dương 。xuân thu thất thập dư hĩ 。 時又有釋僧籥者。本上黨人。善涅槃經。 thời hựu hữu thích tăng thược giả 。bổn thượng đảng nhân 。thiện Niết Bàn Kinh 。 為張暢所重。 vi/vì/vị trương sướng sở trọng 。 釋道溫。姓皇甫。安定朝那人。高士謐之後也。 thích đạo ôn 。tính hoàng phủ 。an định triêu na nhân 。cao sĩ mật chi hậu dã 。 少好琴書事親以孝聞。 thiểu hảo cầm thư sự thân dĩ hiếu văn 。 年十六入廬山依遠公受學。後遊長安復師童壽。 niên thập lục nhập Lư sơn y viễn công thọ học 。hậu du Trường An phục sư đồng thọ 。 元嘉中還止襄陽檀溪寺。善大乘經兼明數論。 nguyên gia trung hoàn chỉ tương dương đàn khê tự 。thiện Đại thừa Kinh kiêm minh sổ luận 。 樊鄧學徒並師之。時吳國張邵鎮襄陽。 phiền đặng học đồ tịnh sư chi 。thời ngô quốc trương thiệu trấn tương dương 。 子敷隨之。敷聽溫講還。邵問。溫何如。敷曰。 tử phu tùy chi 。phu thính ôn giảng hoàn 。thiệu vấn 。ôn hà như 。phu viết 。 義解足以析微。道心未易可測。邵躬往候之。 nghĩa giải túc dĩ tích vi 。đạo tâm vị dịch khả trắc 。thiệu cung vãng hậu chi 。 方挹其神俊。後從容謂曰。 phương ấp kỳ Thần tuấn 。hậu tòng dung vị viết 。 法師儻能還俗當以別駕相處。溫曰。檀越迺以桎梏誘人。 Pháp sư thảng năng hoàn tục đương dĩ biệt giá tướng xứ/xử 。ôn viết 。đàn việt nãi dĩ chất cốc dụ nhân 。 即日辭往江陵。邵追之不及歎恨。 tức nhật từ vãng giang lăng 。thiệu truy chi bất cập thán hận 。 孝建初被勅下都止中興寺。 hiếu kiến sơ bị sắc hạ đô chỉ trung hưng tự 。 大明中勅為都邑僧主。 Đại Minh trung sắc vi/vì/vị đô ấp tăng chủ 。 路昭皇太后大明四年十月八日造普賢像成。於中興禪房設齋。所請凡二百僧。 lộ chiêu hoàng thái hậu Đại Minh tứ niên thập nguyệt bát nhật tạo Phổ Hiền tượng thành 。ư trung hưng Thiền phòng thiết trai 。sở thỉnh phàm nhị bách tăng 。 列名同集。人數已定。 liệt danh đồng tập 。nhân số dĩ định 。 于時寺既新構嚴衛甚肅。忽有一僧。晚來就座風容都雅。 vu thời tự ký tân cấu nghiêm vệ thậm túc 。hốt hữu nhất tăng 。vãn lai tựu tọa phong dung đô nhã 。 舉堂囑目。與齋主共語百餘許言。忽不復見。 cử đường chúc mục 。dữ trai chủ cọng ngữ bách dư hứa ngôn 。hốt bất phục kiến 。 檢問防門。咸言不見出入。眾迺悟其神人。 kiểm vấn phòng môn 。hàm ngôn bất kiến xuất nhập 。chúng nãi ngộ kỳ thần nhân 。 溫時既為僧主。迺列言秣陵白。 ôn thời ký vi/vì/vị tăng chủ 。nãi liệt ngôn mạt lăng bạch 。 皇太后叡鑒沖明聖符幽洽。滌思淨場研衿至境。 hoàng thái hậu duệ giám trùng minh Thánh phù u hiệp 。địch tư tịnh trường nghiên câm chí cảnh 。 固以聲藻宸內事虛梵表。 cố dĩ thanh tảo Thần nội sự hư phạm biểu 。 迺創思鎔斵栖寫神華。摸造普賢來儀盛像。 nãi sang tư dong trác tê tả Thần hoa 。 mạc tạo Phổ Hiền lai nghi thịnh tượng 。 寶傾宙珍妙盡天飾。所設齋講訖今月八日。 bảo khuynh trụ trân diệu tận Thiên sức 。sở thiết trai giảng cật kim nguyệt bát nhật 。 嚫會有限名簿素定。引次就席數無盈減。 sấn hội hữu hạn danh bộ tố định 。dẫn thứ tựu tịch số vô doanh giảm 。 轉經明半景及昆吾。忽覩異僧預于座內。 chuyển Kinh minh bán cảnh cập côn ngô 。hốt đổ dị tăng dự vu tọa nội 。 容止端嚴氣貌秀發。舉眾驚嗟莫有識者。齋主問曰。 dung chỉ đoan nghiêm khí mạo tú phát 。cử chúng kinh ta mạc hữu thức giả 。trai chủ vấn viết 。 上人何名。答曰。名慧明。住何寺。 thượng nhân hà danh 。đáp viết 。danh tuệ minh 。trụ/trú hà tự 。 答云來自天安。言對之間倏然不見。闔席悚愧。 đáp vân lai tự Thiên an 。ngôn đối chi gian thúc nhiên bất kiến 。hạp tịch tủng quý 。 遍筵肅慮。以為明祥所賁幽應攸闡。 biến diên túc lự 。dĩ vi/vì/vị minh tường sở bí u ưng du xiển 。 紫山可覿華臺不遠。蓋聞至誠所感還景移緯。 tử sơn khả địch hoa đài bất viễn 。cái văn chí thành sở cảm hoàn cảnh di vĩ 。 澄心所殉發石開泉。況帝德涵運皇功懋洽。 trừng tâm sở tuẫn phát thạch khai tuyền 。huống đế đức hàm vận hoàng công mậu hiệp 。 仁洞乾遐理暢冥外。故上王盛士。 nhân đỗng kiền hà lý sướng minh ngoại 。cố thượng Vương thịnh sĩ 。 剋表大明之朝。勸發妙身。躬見龍飛之室。 khắc biểu Đại Minh chi triêu 。khuyến phát diệu thân 。cung kiến long phi chi thất 。 適若因陛下慧燭海隅明華日月。 thích nhược/nhã nhân bệ hạ tuệ chúc hải ngung minh hoa nhật nguyệt 。 故以慧明為人名。繼天興祚。式垂無疆。 cố dĩ tuệ minh vi/vì/vị nhân danh 。kế Thiên hưng tộ 。thức thùy vô cương 。 故以天安為寺稱。神基彌遠道政方凝。 cố dĩ Thiên an vi/vì/vị tự xưng 。Thần cơ di viễn đạo chánh phương ngưng 。 九服咸太萬寓齊悅。謹列言屬縣以顯天休。縣即言郡。 cửu phục hàm thái vạn ngụ tề duyệt 。cẩn liệt ngôn chúc huyền dĩ hiển Thiên hưu 。huyền tức ngôn quận 。 時京兆尹孔靈符以事表聞。 thời kinh triệu duẫn khổng linh phù dĩ sự biểu văn 。 詔仍改禪房為天安寺。以旍瑞焉。溫後累當講任。 chiếu nhưng cải Thiền phòng vi/vì/vị Thiên an tự 。dĩ 旍thụy yên 。ôn hậu luy đương giảng nhâm 。 稟味之賓填委相屬。精勤導物數感神異。帝悅之。 bẩm vị chi tân điền ủy tướng chúc 。tinh cần đạo vật số cảm thần dị 。đế duyệt chi 。 賜錢五十萬。時人為之語曰。 tứ tiễn ngũ thập vạn 。thời nhân vi/vì/vị chi ngữ viết 。 帝主傾財溫公率則。上天懷感神靈降德。宋太始初卒。 đế chủ khuynh tài ôn công suất tức 。thượng Thiên hoài cảm Thần linh hàng đức 。tống thái thủy sơ tốt 。 春秋六十有九。 xuân thu lục thập hữu cửu 。 時中興寺復有僧慶慧定僧嵩。並以義學顯譽。 thời trung hưng tự phục hưũ tăng khánh tuệ định tăng tung 。tịnh dĩ nghĩa học hiển dự 。 慶善三論為時學所宗。定善涅槃及毘曇。亦數當元匠。 khánh thiện tam luận vi/vì/vị thời học sở tông 。định thiện Niết-Bàn cập tỳ đàm 。diệc số đương nguyên tượng 。 嵩亦兼明數論。末年僻執謂佛不應常住。 tung diệc kiêm minh sổ luận 。mạt niên tích chấp vị Phật bất ưng thường trụ 。 臨終之日舌本先爛焉。 lâm chung chi nhật thiệt bổn tiên lạn/lan yên 。 釋曇斌。姓蘇。南陽人。 thích đàm bân 。tính tô 。Nam Dương nhân 。 十歲出家事道禕為師。始住江陵新寺聽經論學禪道。 thập tuế xuất gia sự đạo y vi/vì/vị sư 。thủy trụ/trú giang lăng tân tự thính Kinh luận học Thiền đạo 。 覃思深至而情未盡達。夜夢神人謂斌曰。 đàm tư thâm chí nhi Tình vị tận đạt 。dạ mộng thần nhân vị bân viết 。 汝所疑義遊方自決。於是振錫挾衣殊邦問道。 nhữ sở nghi nghĩa du phương tự quyết 。ư thị chấn tích hiệp y thù bang vấn đạo 。 初下京師。仍往吳郡。值僧業講十誦。 sơ hạ kinh sư 。nhưng vãng ngô quận 。trị tăng nghiệp giảng thập tụng 。 飡聽少時悟解深入。 thực thính thiểu thời ngộ giải thâm nhập 。 後還都從靜林法師諮受涅槃。又就吳興小山法珍。研訪泥洹勝鬘。 hậu hoàn đô tùng tĩnh lâm Pháp sư ti thọ/thụ Niết-Bàn 。hựu tựu ngô hưng tiểu sơn Pháp trân 。nghiên phóng nê hoàn thắng man 。 晚從南林法業受華嚴雜心。 vãn tùng Nam lâm Pháp nghiệp thọ hoa nghiêm tạp tâm 。 既遍歷眾師備聞異釋。迺潛思積時以窮其妙。 ký biến lịch chúng sư bị văn dị thích 。nãi tiềm tư tích thời dĩ cùng kỳ diệu 。 融冶百家陶貫諸部。於是還止樊鄧開筵講說。 dung dã bách gia đào quán chư bộ 。ư thị hoàn chỉ phiền đặng khai diên giảng thuyết 。 四遠名賓負(袌-包+矢)皆至。及孝建之初。 tứ viễn danh tân phụ (bão -bao +thỉ )giai chí 。cập hiếu kiến chi sơ 。 勅王玄謨資發出京。初止新安寺講小品十地。 sắc Vương huyền mô tư phát xuất kinh 。sơ chỉ tân an tự giảng tiểu phẩm Thập Địa 。 并申頓悟漸悟之旨。時心競之徒苦相讎校。 tinh thân đốn ngộ tiệm ngộ chi chỉ 。thời tâm cạnh chi đồ khổ tướng thù giáo 。 斌既辭愜理詣終莫能屈。陳郡袁粲令望當時。 bân ký từ khiếp lý nghệ chung mạc năng khuất 。trần quận viên sán lệnh vọng đương thời 。 而嘉斌行解。嘗令中書舍人巢尚介。 nhi gia bân hạnh/hành/hàng giải 。thường lệnh trung thư xá nhân sào thượng giới 。 意欲試之。斌不為屈。粲迺躬自往候。 ý dục thí chi 。bân bất vi/vì/vị khuất 。sán nãi cung tự vãng hậu 。 粲每勸斌數覲天子。斌曰。貧道方外之人。 sán mỗi khuyến bân số cận Thiên Tử 。bân viết 。bần đạo phương ngoại chi nhân 。 豈宜與天子同趣。粲益以高之。後請為母師。 khởi nghi dữ Thiên Tử đồng thú 。sán ích dĩ cao chi 。hậu thỉnh vi/vì/vị mẫu sư 。 宋建平王景素亦諮其戒範。宋元徽中卒於莊嚴寺。 tống kiến bình Vương cảnh tố diệc ti kỳ giới phạm 。tống nguyên huy trung tốt ư trang nghiêm tự 。 春秋六十有七。時莊嚴復有曇濟曇宗。 xuân thu lục thập hữu thất 。thời trang nghiêm phục hưũ đàm tế đàm tông 。 並以學業才力見重一時。濟述七宗論。 tịnh dĩ học nghiệp tài lực kiến trọng nhất thời 。tế thuật thất tông luận 。 宗著經目及數林。 tông trước/trứ Kinh mục cập số lâm 。 釋慧亮。姓姜。先名顯亮。為東阿靖公弟子。 thích tuệ lượng 。tính khương 。tiên danh hiển lượng 。vi/vì/vị Đông a tĩnh công đệ-tử 。 少有清譽。時人呼靖為大師。亮為小師。 thiểu hữu thanh dự 。thời nhân hô tĩnh vi/vì/vị Đại sư 。lượng vi/vì/vị tiểu sư 。 雖年望未逮而風軌繼之。 tuy niên vọng vị đãi nhi phong quỹ kế chi 。 後立寺於臨淄講法華大小品十地等。學徒雲聚千里命駕。 hậu lập tự ư lâm 淄giảng Pháp hoa Đại tiểu phẩm Thập Địa đẳng 。học đồ vân tụ thiên lý mạng giá 。 後過江止何園寺。顏延張緒眷德留連。 hậu quá/qua giang chỉ hà viên tự 。nhan duyên trương tự quyến đức lưu liên 。 每歎曰。安汰吐珠玉於前。斌亮振金聲於後。 mỗi thán viết 。an thái thổ châu ngọc ư tiền 。bân lượng chấn kim thanh ư hậu 。 清言妙緒將絕復興。 thanh ngôn diệu tự tướng tuyệt phục hưng 。 太始之初莊嚴寺大集簡閱義士。上首千人。勅亮與斌遞為法主。 thái thủy chi sơ trang nghiêm tự đại tập giản duyệt nghĩa sĩ 。thượng thủ thiên nhân 。sắc lượng dữ bân đệ vi/vì/vị pháp chủ 。 當時宗匠無與競焉。宋元徽中卒。 đương thời tông tượng vô dữ cạnh yên 。tống nguyên huy trung tốt 。 春秋六十三矣。著玄通論。今行於世。 xuân thu lục thập tam hĩ 。trước/trứ huyền thông luận 。kim hạnh/hành/hàng ư thế 。 釋僧鏡。姓焦。本隴西人。遷居吳地。 thích tăng kính 。tính tiêu 。bổn lũng Tây nhân 。Thiên cư ngô địa 。 至孝過人。輕財好施。家貧母亡。太守賜錢五千。 chí hiếu quá/qua nhân 。khinh tài hảo thí 。gia bần mẫu vong 。thái thủ tứ tiễn ngũ thiên 。 苦辭不受。迺身自負土種植松栢。廬于墓所。 khổ từ bất thọ/thụ 。nãi thân tự phụ độ chủng thực tùng bách 。lư vu mộ sở 。 泣血三年。服畢出家。住吳縣華山。 khấp huyết tam niên 。phục tất xuất gia 。trụ/trú ngô huyền hoa sơn 。 後入關隴尋師受法。累載方還。停止京師。 hậu nhập quan lũng tầm sư thọ/thụ Pháp 。luy tái phương hoàn 。đình chỉ kinh sư 。 大闡經論。司空東海徐湛之重其風素。 Đại xiển Kinh luận 。ti không Đông hải từ trạm chi trọng kỳ phong tố 。 請為一門之師。後東反姑蘇。復專當法匠。 thỉnh vi/vì/vị nhất môn chi sư 。hậu Đông phản cô tô 。phục chuyên đương pháp tượng 。 臺寺沙門道流請停歲許。又東適上虞徐山。 đài tự Sa Môn đạo lưu thỉnh đình tuế hứa 。hựu Đông thích thượng ngu từ sơn 。 學徒隨往百有餘人。化洽三吳聲馳上國。 học đồ tùy vãng bách hữu dư nhân 。hóa hiệp tam ngô thanh trì thượng quốc 。 陳郡謝靈運以德音致欵。宋世祖藉其風素。 trần quận tạ linh vận dĩ đức âm trí khoản 。tống thế tổ tạ kỳ phong tố 。 勅出京師止定林下寺。頻建法聚德眾雲集。 sắc xuất kinh sư chỉ định lâm hạ tự 。tần kiến Pháp tụ đức chúng vân tập 。 著法華維摩泥洹義疏并毘曇玄論。 trước pháp hoa Duy ma nê hoàn nghĩa sớ tinh tỳ đàm huyền luận 。 區別義類有條貫焉。宋元徽中卒。春秋六十有七。 khu biệt nghĩa loại hữu điều quán yên 。tống nguyên huy trung tốt 。xuân thu lục thập hữu thất 。 上虞徐山先有曇隆道人。少善席上。 thượng ngu từ sơn tiên hữu đàm long đạo nhân 。thiểu thiện tịch thượng 。 晚忽苦節過人。亦為謝靈運所重。常共遊嶀嵊。 vãn hốt khổ tiết quá/qua nhân 。diệc vi/vì/vị tạ linh vận sở trọng 。thường cọng du 嶀嵊。 亡後運迺誄焉。 vong hậu vận nãi lụy yên 。 釋僧瑾。姓朱。沛國人。隱士建之第四子。 thích tăng cấn 。tính chu 。phái quốc nhân 。ẩn sĩ kiến chi đệ tứ tử 。 少善莊老及詩禮。後行至廣陵見曇因法師。 thiểu thiện trang lão cập thi lễ 。hậu hạnh/hành/hàng chí quảng lăng kiến đàm nhân Pháp sư 。 遂稽首一面伏膺為道。 toại khể thủ nhất diện phục ưng vi/vì/vị đạo 。 遊學內典博涉三藏。後至京師值龍光道生。復依憑受業。 du học nội điển bác thiệp Tam Tạng 。hậu chí kinh sư trị long quang Đạo sanh 。phục y bằng thọ nghiệp 。 初憩治城寺。宋孝武勅為湘東王師。 sơ khế trì thành tự 。tống hiếu vũ sắc vi/vì/vị tương Đông vương sư 。 苦辭以疾。遂不獲免。王從請五戒甚加優禮。 khổ từ dĩ tật 。toại bất hoạch miễn 。Vương tùng thỉnh ngũ giới thậm gia ưu lễ 。 先是智斌沙門。初代曇岳為僧正。 tiên thị trí bân Sa Môn 。sơ đại đàm nhạc vi/vì/vị tăng chánh 。 斌亦德為物宗善三論及維摩思益毛詩莊老等。 bân diệc đức vi/vì/vị vật tông thiện tam luận cập Duy ma tư ích mao thi trang lão đẳng 。 後義嘉構釁。時人讒斌云。為義嘉行道。 hậu nghĩa gia cấu hấn 。thời nhân sàm bân vân 。vi/vì/vị nghĩa gia hành đạo 。 遂被擯交州。時湘東踐祚。是為明帝。 toại bị bấn giao châu 。thời tương Đông tiễn tộ 。thị vi/vì/vị minh đế 。 仍勅瑾使為天下僧主。 nhưng sắc cấn sử vi/vì/vị thiên hạ tăng chủ 。 給法伎一部親信二十人月給錢三萬。冬夏四時賜并車輿吏力。 cấp Pháp kỹ nhất bộ thân tín nhị thập nhân nguyệt cấp tiễn tam vạn 。đông hạ tứ thời tứ tinh xa dư lại lực 。 凡諸外鎮皆勅與。瑾辭。四方獻奉。 phàm chư ngoại trấn giai sắc dữ 。cấn từ 。tứ phương hiến phụng 。 並問僧正得未。其見重如此。瑾性不蓄金皆充福業。 tịnh vấn tăng chánh đắc vị 。kỳ kiến trọng như thử 。cấn tánh bất súc kim giai sung phước nghiệp 。 起靈根靈基二寺。以為禪慧栖止。 khởi linh căn linh cơ nhị tự 。dĩ vi/vì/vị Thiền tuệ tê chỉ 。 及明帝末年頗多忌諱。故涅槃滅度之翻。 cập minh đế mạt niên phả đa kị húy 。cố Niết-Bàn diệt độ chi phiên 。 於此暫息。凡諸死亡凶禍衰白等語。皆不得以對。 ư thử tạm tức 。phàm chư tử vong hung họa suy bạch đẳng ngữ 。giai bất đắc dĩ đối 。 因之犯忤而致戮者十有七八。 nhân chi phạm ngỗ nhi trí lục giả thập hữu thất bát 。 瑾每以匡諫恩禮遂薄。 cấn mỗi dĩ khuông gián ân lễ toại bạc 。 時汝南周顒入侍帷幄瑾嘗謂顒曰。陛下比日所行殊非人君舉動。 thời nhữ Nam châu ngung nhập thị duy ác cấn thường vị ngung viết 。bệ hạ bỉ nhật sở hạnh thù phi nhân quân cử động 。 俗事諷諫無所復益。妙理深談彌為奢緩。 tục sự phúng gián vô sở phục ích 。diệu lý thâm đàm di vi/vì/vị xa hoãn 。 唯三世苦報最切近情。 duy tam thế khổ báo tối thiết cận Tình 。 檀越儻因機候正當陳此而已。帝後風疾。數加針灸痛惱無聊。 đàn việt thảng nhân ky hậu chánh đương trần thử nhi dĩ 。đế hậu phong tật 。số gia châm cứu thống não vô liêu 。 輒召顒及殷洪等。說鬼神雜事以散胸懷。 triếp triệu ngung cập ân hồng đẳng 。thuyết quỷ thần tạp sự dĩ tán hung hoài 。 顒迺習讀法句賢愚二經。 ngung nãi tập độc Pháp cú hiền ngu nhị Kinh 。 每見談說輒為言先。帝往往驚曰。報應真當如此。 mỗi kiến đàm thuyết triếp vi/vì/vị ngôn tiên 。đế vãng vãng kinh viết 。báo ứng chân đương như thử 。 亦寧可不畏。因此犯忤之徒屢被全宥。 diệc ninh khả bất úy 。nhân thử phạm ngỗ chi đồ lũ bị toàn hựu 。 蓋瑾之所因為得人也。瑾以宋元徽中卒。 cái cấn chi sở nhân vi/vì/vị đắc nhân dã 。cấn dĩ tống nguyên huy trung tốt 。 春秋七十有九。 xuân thu thất thập hữu cửu 。 復有沙門曇度。續為僧主。度本瑯瑘人。 phục hưũ Sa Môn đàm độ 。tục vi/vì/vị tăng chủ 。độ bổn lang 瑘nhân 。 善三藏及春秋莊老易。 thiện Tam Tạng cập xuân thu trang lão dịch 。 宋世祖太宗並加欽賞。及少帝乖禮。度亦行藏得所。舉動無忤。 tống thế tổ thái tông tịnh gia khâm thưởng 。cập thiểu đế quai lễ 。độ diệc hạnh/hành/hàng tạng đắc sở 。cử động vô ngỗ 。 止于新安寺。同寺又有釋玄運者。 chỉ vu tân an tự 。đồng tự hựu hữu thích huyền vận giả 。 亦精通大小乘。張永張融並升堂問道。 diệc tinh thông Đại Tiểu thừa 。trương vĩnh trương dung tịnh thăng đường vấn đạo 。 釋道猛。本西涼州人。 thích đạo mãnh 。bổn Tây Lương Châu nhân 。 少而遊歷燕趙備矚風化後停止壽春。力精勤學。 thiểu nhi du lịch yến triệu bị chúc phong hóa hậu đình chỉ thọ xuân 。lực tinh cần học 。 三藏九部大小數論皆思入淵微無不鏡徹。 Tam Tạng cửu bộ đại tiểu sổ luận giai tư nhập uyên vi vô bất kính triệt 。 而成實一部最為獨步。於是大化江西學人成列。 nhi thành thật nhất bộ tối vi/vì/vị độc bộ 。ư thị đại hóa Giang Tây học nhân thành liệt 。 至元嘉二十六年。東遊京師止于東安寺。 chí nguyên gia nhị thập lục niên 。Đông du kinh sư chỉ vu Đông an tự 。 復續開講席。宋太宗為湘東王時。深相崇薦。 phục tục khai giảng tịch 。tống thái tông vi/vì/vị tương Đông Vương thời 。thâm tướng sùng tiến 。 及登祚倍加禮接。賜錢三十萬以供資待。 cập đăng tộ bội gia lễ tiếp 。tứ tiễn tam thập vạn dĩ cung/cúng tư đãi 。 太始之初帝創寺于建陽門外。 thái thủy chi sơ đế sang tự vu kiến dương môn ngoại 。 勅猛為綱領。帝曰。夫人能弘道道藉人弘。 sắc mãnh vi/vì/vị cương lĩnh 。đế viết 。phu nhân năng hoằng đạo đạo tạ nhân hoằng 。 今得法師非直道益蒼生。亦有光於世望。 kim đắc Pháp sư phi trực đạo ích thương sanh 。diệc hữu quang ư thế vọng 。 可目寺為興皇。由是成號。及創造功畢。 khả mục tự vi/vì/vị hưng hoàng 。do thị thành hiệu 。cập sang tạo công tất 。 勅猛於寺開講成實。序題之日帝親臨幸。 sắc mãnh ư tự khai giảng thành thật 。tự Đề chi nhật đế thân lâm hạnh 。 公卿皆集。四遠學賓負帙齊至。 công khanh giai tập 。tứ viễn học tân phụ trật tề chí 。 猛神韻無忤吐納詳審。帝稱善久之。因有詔曰。 mãnh Thần vận vô ngỗ thổ nạp tường thẩm 。đế xưng thiện cửu chi 。nhân hữu chiếu viết 。 猛法師風道多濟。朕素賓友。 mãnh Pháp sư phong đạo đa tế 。Trẫm tố tân hữu 。 可月給錢三萬令吏四人白簿吏二十人車及步輿各一乘。 khả nguyệt cấp tiễn tam vạn lệnh lại tứ nhân bạch bộ lại nhị thập nhân xa cập bộ dư các nhất thừa 。 乘輿至客省。 thừa dư chí khách tỉnh 。 猛隨有所獲皆賑施貧乏營造寺廟以宋元徽三年卒于東安寺。春秋六十有五。 mãnh tùy hữu sở hoạch giai chẩn thí bần phạp doanh tạo tự miếu dĩ tống nguyên huy tam niên tốt vu Đông an tự 。xuân thu lục thập hữu ngũ 。 後有道堅慧鸞慧敷僧訓導明。 hậu hữu đạo kiên tuệ loan tuệ phu tăng huấn đạo minh 。 並止興皇寺。義學之譽抑亦次焉。 tịnh chỉ hưng hoàng tự 。nghĩa học chi dự ức diệc thứ yên 。 釋超進。本姓顓頊氏。長安人。 thích siêu tiến/tấn 。bổn tính chuyên húc thị 。Trường An nhân 。 篤志精勤幼而敦學。大小諸經並加綜採。 đốc chí tinh cần ấu nhi đôn học 。đại tiểu chư Kinh tịnh gia tống thải 。 神性和敏戒行嚴潔。 Thần tánh hòa mẫn giới hạnh/hành/hàng nghiêm khiết 。 故年在未立而振譽關中及西虜勃勃赫連寇陷長安。人情危擾法事罷廢。 cố niên tại vị lập nhi chấn dự quan trung cập Tây lỗ bột bột hách liên khấu hãm Trường An 。nhân Tình nguy nhiễu pháp sự bãi phế 。 進避地東下止于京師。更精尋文旨開暢講說。 tiến/tấn tị địa Đông hạ chỉ vu kinh sư 。cánh tinh tầm văn chỉ khai sướng giảng thuyết 。 頃之進適姑蘇復弘佛法。 khoảnh chi tiến/tấn thích cô tô phục hoằng Phật Pháp 。 時平昌孟顗守在會稽。藉甚風猷迺遣使迎接。 thời bình xương mạnh ỷ thủ tại hội kê 。tạ thậm phong du nãi khiển sử nghênh tiếp 。 安置山陰靈嘉寺。於是停止浙東講論相續。 an trí sơn uẩn linh gia tự 。ư thị đình chỉ chiết Đông giảng luận tướng tục 。 邑野僧尼及清信男女。並結菩薩因緣伏膺戒範。 ấp dã tăng ni cập thanh tín nam nữ 。tịnh kết/kiết Bồ Tát nhân duyên phục ưng giới phạm 。 至宋太始中被徵出都講大法鼓經。 chí tống thái thủy trung bị trưng xuất đô giảng đại pháp cổ Kinh 。 俄而旋于會稽。還紹法化。 nga nhi toàn vu hội kê 。hoàn thiệu pháp hóa 。 以大涅槃是窮理之教。每留思踟蹰累加講說。 dĩ đại Niết Bàn thị cùng lý chi giáo 。mỗi lưu tư trì 蹰luy gia giảng thuyết 。 凡結齋會者無不必請。若值他許則為移日。 phàm kết/kiết trai hội giả vô bất tất thỉnh 。nhược/nhã trị tha hứa tức vi/vì/vị di nhật 。 後年衰脚疾不堪外赴。並送食于房以希冥益。 hậu niên suy cước tật bất kham ngoại phó 。tịnh tống thực/tự vu phòng dĩ hy minh ích 。 進為性篤好經典看尋苦至。及年老失明。 tiến/tấn vi/vì/vị tánh đốc hảo Kinh điển khán tầm khổ chí 。cập niên lão thất minh 。 猶使弟子唱涅槃經。旬中一遍。其耽好若此。 do sử đệ-tử xướng Niết Bàn Kinh 。tuần trung nhất biến 。kỳ đam hảo nhược/nhã thử 。 以宋元徽中卒。春秋九十有四。 dĩ tống nguyên huy trung tốt 。xuân thu cửu thập hữu tứ 。 時有曇機法師。本姓趙氏。亦長安人。值關中寇亂。 thời hữu đàm ky Pháp sư 。bổn tính triệu thị 。diệc Trường An nhân 。trị quan trung khấu loạn 。 避地東下遊觀山水。至于稽邑善法華毘曇。 tị địa Đông hạ du quán sơn thủy 。chí vu kê ấp thiện Pháp hoa tỳ đàm 。 時世宗奉與進相次。 thời thế tông phụng dữ tiến/tấn tướng thứ 。 郡守瑯瑘王琨請居邑西嘉祥寺。寺本琨祖薈所創也。 quận thủ lang 瑘Vương côn thỉnh cư ấp Tây gia tường tự 。tự bổn côn tổ oái sở sang dã 。 時又有釋道憑者。亦是當世法匠。而執性剛忤。 thời hựu hữu thích đạo bằng giả 。diệc thị đương thế Pháp tượng 。nhi chấp tánh cương ngỗ 。 論者少之。 luận giả thiểu chi 。 釋法珍。姓楊。河東人。少而好學尋問萬里。 thích Pháp trân 。tính dương 。hà Đông nhân 。thiểu nhi hảo học tầm vấn vạn lý 。 宋景平中來遊兗豫。貫極眾經。傍通異部。 tống cảnh bình trung lai du duyện dự 。quán cực chúng Kinh 。bàng thông dị bộ 。 後聽東阿靜公講。眾屢請覆述。靜歎曰。 hậu thính Đông a tĩnh công giảng 。chúng lũ thỉnh phước thuật 。tĩnh thán viết 。 吾不及也。元嘉中過江。吳興沈演之特深器重。 ngô bất cập dã 。nguyên gia trung quá/qua giang 。ngô hưng trầm diễn chi đặc thâm khí trọng 。 請還吳興武康小山寺。首尾十有九年。 thỉnh hoàn ngô hưng vũ khang tiểu sơn tự 。thủ vĩ thập hữu cửu niên 。 自非祈請法事未嘗出門。居于武康每歲開講。 tự phi kì thỉnh pháp sự vị thường xuất môn 。cư vu vũ khang mỗi tuế khai giảng 。 三吳學者負笈盈衢。 tam ngô học giả phụ cấp doanh cù 。 乃著涅槃法華大品勝鬘等義疏。大明六年勅吳興郡致禮上京。 nãi trước/trứ Niết-Bàn Pháp hoa Đại phẩm thắng man đẳng nghĩa sớ 。Đại Minh lục niên sắc ngô hưng quận trí lễ thượng kinh 。 與道猷同止新安寺。 dữ đạo du đồng chỉ tân an tự 。 使頓漸二悟義各有宗。至便就講。鑾輿降蹕百辟陪筵。 sử đốn tiệm nhị ngộ nghĩa các hữu tông 。chí tiện tựu giảng 。loan dư hàng tất bách tích bồi diên 。 珍年雖栖暮。而蔬苦弗改。戒節清白。道俗歸焉。 trân niên tuy tê mộ 。nhi sơ khổ phất cải 。giới tiết thanh bạch 。đạo tục quy yên 。 宋元徽中卒。春秋七十有六。 tống nguyên huy trung tốt 。xuân thu thất thập hữu lục 。 時宋熙有曇瑤者。善淨名十住及莊老又工草隷。 thời tống 熙hữu đàm dao giả 。thiện tịnh danh thập trụ cập trang lão hựu công thảo lệ 。 為宋建平宣簡王宏所重也。 vi/vì/vị tống kiến bình tuyên giản Vương hoành sở 重dã 。 釋道猷。吳人。初為生公弟子。隨師之廬山。 thích đạo du 。ngô nhân 。sơ vi/vì/vị sanh công đệ-tử 。tùy sư chi Lư sơn 。 師亡後隱臨川郡山。乃見新出勝鬘經。 sư vong hậu ẩn lâm xuyên quận sơn 。nãi kiến tân xuất thắng man Kinh 。 披卷而歎曰。先師昔義闇與經同。 phi quyển nhi thán viết 。tiên sư tích nghĩa ám dữ Kinh đồng 。 但歲不待人。經集義後。良可悲哉。因注勝鬘。 đãn tuế bất đãi nhân 。Kinh tập nghĩa hậu 。lương khả bi tai 。nhân chú thắng man 。 以翌宣遺訓。凡有五卷。文頻不行。 dĩ dực tuyên di huấn 。phàm hữu ngũ quyển 。văn tần bất hạnh/hành 。 宋文問慧觀。頓悟之義。誰復習之。 tống văn vấn tuệ quán 。đốn ngộ chi nghĩa 。thùy phục tập chi 。 答云生公弟子道猷。即勅臨川郡發遣出京。既至。 đáp vân sanh công đệ-tử đạo du 。tức sắc lâm xuyên quận phát khiển xuất kinh 。ký chí 。 即延入宮內。大集義僧令猷申述頓悟。 tức duyên nhập cung nội 。đại tập nghĩa tăng lệnh du thân thuật đốn ngộ 。 時競辯之徒關責互起。猷既積思參玄。又宗源有本。 thời cạnh biện chi đồ quan trách hỗ khởi 。du ký tích tư tham huyền 。hựu tông nguyên hữu bổn 。 乘機挫銳往必摧鋒。帝乃撫机稱快。 thừa ky tỏa nhuệ vãng tất tồi phong 。đế nãi phủ cơ/ky/kỷ xưng khoái 。 及孝武升位尤相歎重。 cập hiếu vũ thăng vị vưu tướng thán trọng 。 乃勅住新安為鎮寺法主。帝每稱曰。生公孤情絕照。猷公直轡獨上。 nãi sắc trụ/trú tân an vi/vì/vị trấn tự pháp chủ 。đế mỗi xưng viết 。sanh công cô Tình tuyệt chiếu 。du công trực bí độc thượng 。 可謂克明師匠無忝徽音。宋元徽中卒。 khả vị khắc minh sư tượng vô thiểm huy âm 。tống nguyên huy trung tốt 。 春秋七十有一。 xuân thu thất thập hữu nhất 。 後有豫州沙門道慈善維摩法華。祖述猷義刪其所注勝鬘以為兩卷。 hậu hữu dự châu Sa Môn đạo từ thiện Duy ma Pháp hoa 。tổ thuật du nghĩa san kỳ sở chú thắng man dĩ vi/vì/vị lượng (lưỡng) quyển 。 今行於世。時比多寶慧整長樂覺世。 kim hạnh/hành/hàng ư thế 。thời bỉ Đa-Bảo tuệ chỉnh trường/trưởng lạc/nhạc giác thế 。 並齊名比德。整特精三論。 tịnh tề danh bỉ đức 。chỉnh đặc tinh tam luận 。 為學者所宗世善於大品及涅槃經。立不空假名義。 vi/vì/vị học giả sở tông thế thiện ư Đại phẩm cập Niết Bàn Kinh 。lập bất không giả danh nghĩa 。 釋慧通。姓劉。沛國人。 thích tuệ thông 。tính lưu 。phái quốc nhân 。 少而神情爽發俊氣虛玄。止于治城寺。每麈尾一振輒軒蓋盈衢。 thiểu nhi Thần Tình sảng phát tuấn khí hư huyền 。chỉ vu trì thành tự 。mỗi chủ vĩ nhất chấn triếp hiên cái doanh cù 。 東海徐湛之陳郡袁粲敬以師友之禮。 Đông hải từ trạm chi trần quận viên sán kính dĩ sư hữu chi lễ 。 孝武皇帝厚加寵秩。 hiếu vũ Hoàng Đế hậu gia sủng trật 。 勅與海陵小建平二王為友。袁粲著蘧顏論示通。通難詰往反。 sắc dữ hải lăng tiểu kiến bình nhị vương vi/vì/vị hữu 。viên sán trước/trứ cừ nhan luận thị thông 。thông nạn/nan cật vãng phản 。 著文于世。又製大品勝鬘雜心毘曇等義疏。 trước/trứ văn vu thế 。hựu chế Đại phẩm thắng man tạp tâm tỳ đàm đẳng nghĩa sớ 。 并駮夷夏論顯證論法性論及爻象記等。 tinh bác di hạ luận hiển chứng luận pháp tánh luận cập hào tượng kí đẳng 。 皆傳於世。宋昇明中卒。春秋六十三矣。 giai truyền ư thế 。tống thăng minh trung tốt 。xuân thu lục thập tam hĩ 。 高僧傳卷第七 cao tăng truyền quyển đệ thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:05:51 2008 ============================================================